"لتغيير" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirmek için
        
    • değiştirmeye
        
    • değiştirme
        
    • değiştirecek
        
    • değiştirmenin
        
    • değişiklik
        
    • değiştirmem
        
    • değiştireyim
        
    • değişikliği
        
    • değişmesi
        
    • değiştirmen
        
    • değiştir
        
    • değiştirip
        
    • değişimi
        
    • değiştirmemiz
        
    Karnını ovalama için geliyor, çünkü bunun bana şans getireceğini düşünüyor. Parikrma'ya başladığım zaman dünyayı değiştirmek için büyük bir kibir besliyordum. TED يأتي لكي يفرك بطنه لأنه يؤمن بأنه سيمنحني الحظ عندما بدأت باريكرما لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم
    Bu farklı. Büyü hayatın doğal akışını değiştirmek için kullanılamaz. Open Subtitles هذا مختلف ,السحر لا يمكن استخدامه لتغيير النظام الطبيعي للأشياء.
    Dünyayı değiştirmeye çabalarken de mutlu olacağım. TED و بما أنني أسعى لتغيير العالم سوف أكون سعيدا.
    Dünyayı değiştirme amacım yok, amacım onu olması gereken hâle getirmek. TED أنا لا أسعى لتغيير العالم، بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.
    Bir hafta içinde, insanlar bu yaptığımızın asil bir girişim veya bu ülkenin suçla savaşmasını değiştirecek bir şans olduğuna dair oy verecek. Open Subtitles بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد
    Fakat bu reddetmenin veya atağın tehlikesini öğrendiğimde, bunu değiştirmenin zamanı diye düşündüm. TED لكن، عندما تعلمتُ عن مخاطر الرفض أو الهجوم، فكرتُ، حان الوقت لتغيير ذلك.
    Buraya önceliklerimi değiştirmek için geldim ama ilk fırsatta vazgeçiyorum. Open Subtitles جئت هنا مقسما لتغيير أولوياتي وفي الفرصة الأولى أترك ذلك
    Bu duygusal hayal kırıklığı ifadesini değiştirmek için ne gerekirse. Open Subtitles سأفعل أي شيء لتغيير هذا التعبير المليء بخيبة الأمل العاطفية.
    Görüşme yerini değiştirmek için iyi bir bahanen vardır umarım. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء
    Onu geri ara. Fikrini değiştirmek için çok geç değil. Open Subtitles اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك
    Senin yerinde olsaydım hemen dünyayı değiştirmek için aceleci olmazdım. Open Subtitles ولو كنت مكانك لم أكن لأستعجل لتغيير العالم تماما بعد
    Pek çok kez olanları değiştirmek için bir şey yapma şansımız olmadı. Open Subtitles كثيراً ما عجزنا عن فعل أي شيء لتغيير ما كان يجري حولنا
    Ve bu ayrıca fikirlerimizi değiştirmeye de hazır olmamız gerektiği anlamına gelir. TED وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا.
    Bu deneyim, hayatlarımızı değiştirdi. Ve şimdi biz, bu deneyimi değiştirmeye çalışıyoruz. TED لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة.
    Geleceği değiştirme gücümüzün olması, bunu kullanma hakkını verir mi? Open Subtitles بالنظر إلى القوة لتغيير المستقبل ونحن لنا الحق في استخدامها؟
    Dünyanın geri kalanı için durumu değiştirecek şey Amerika'da üretilen sistemlerden uzak durmak olacaktır. TED ما يحدث لتغيير الوضع لبقية العالم هو محاولة للابتعاد من النظم التي بنيت في الولايات المتحدة.
    Krallığın kadınlara karşı olan dehşet verici tutumunu değiştirmenin zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت لتغيير الطريقة المروّعة التي تعامل بها المملكة نسائها.
    Bilmiyorum. Buradaki herkes dünyayı değiştirip şu ya da bu şekilde değişiklik yaratmayla ilgileniyor. TED كل شخص هنا مهتم بتغيير العالم وصنع شيئا ما لتغيير هذا العالم ، بطريقة أو بأخرى.
    On polisi gebertene dek dövdüm, sonra stratejimi değiştirmem gerekti. Open Subtitles أبرحت 9 أو 10 منهم ضرباً وإضطررت لتغيير إستراتيجيتي كلياً
    Gidip yağı değiştireyim. Bu gece bizimle kalacaksın, değil mi? Open Subtitles سوف اذهب لتغيير البنزين ستبقى معنا الليلة، أليس كذلك؟
    Bence en rezil yer değişikliği talebiydi bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الطلب الشهير لتغيير مكان الدعوى
    Bence burada işlerin değişmesi gerekiyor. Open Subtitles يخشون أن الأمور ستكون لدينا لتغيير حول هنا 'م.
    Çalışma alışkanlıklarını değiştirmen gerek dostum. Open Subtitles لويس، الذي حصلت عليه لتغيير ما يصل روتينك، رجل.
    Duydun mu? Üç fazlıymış. Fişi değiştir. Open Subtitles ألم ترَ بأنّه ثلاثيّ المدخل إذاً إذهب لتغيير المقبس
    Tarihi değiştirip annemi kurtarmamın tek yolu ağacı gövdesinden kesmektir. Open Subtitles السبيل الوحيد لتغيير الماضي وإنقاذ أمي هي بقطع جذع الشجرة
    - Evet,çünkü yağ değişimi için... aracını durduran birini tanıyorum. Open Subtitles نعم ، لأنني أعرف هذا الفتى الذي ذهب لتغيير الزيت
    Hapishane ve cezaevi kültürümüzü değiştirmemiz gerekli, özellikle gençler için. TED نحتاج لتغيير الثقافة الموجودة في المعتقلات والسجون، خصوصاً للسجناء اليافعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus