"لدىّ" - Traduction Arabe en Turc

    • bende
        
    • Benim
        
    • vardı
        
    • elimde
        
    • sahibim
        
    • buldum
        
    • aldım
        
    • sahip
        
    • tane var
        
    Gerçeği istediniz, dinleyin. Hepsinin adı bende var. Ceketimin cebindeki kartvizitlere bakın. Open Subtitles لدىّ جميع اسمائهم, انظر الى كروتهم فى جاكتتى
    Siz polislerin sahip olduğu tecrübe bende yok. Open Subtitles ليست لدىّ الخبرة ولا التدريب الذى لديكم ايها الرجال
    Onlar haklı. Ben ilginç birisi değilim.Benim özel yeteneğin yok. Open Subtitles انهم على حق أنا لست مثيرة للاهتمام, ليس لدىّ التميز
    Kendi adına konuş çünkü Benim ailenle bir sorunum yok. Open Subtitles تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة مع والديك
    Bir tuhafiye dükkanım vardı. Open Subtitles كان لدىّ متجر هناك نوع من متاجر الخردوات
    Üzgünüm evlat. elimde bir tane var ve başkasına söz verdim. Open Subtitles اسف يا صغيرى, انها الوحيدة لدىّ, وقد وعدت بها احد ما
    Bu armağana sahibim, ama kullanamıyorum. Open Subtitles لدىّ هذه القدرة ولا أستطيع حتّى إستغلالها
    Tamam, dinle Mike. Sağlık ekiplerini buldum. Onları Midway'e gönderiyorum, tamam mı? Open Subtitles حسناً، استمع، لدىّ حفنه من المصابين سوق أوجههم إلى الطرق الفرعية، موافق؟
    Bana borcu olan bir müşterimden onun menajerlik sözleşmesini aldım. Open Subtitles زبون لدىّ أعطانى هذا جزء من الإتفاق كان عقد لإحتكارها
    Sadece anılar Benim çocuğa sahip are from this camp. Open Subtitles الذكريات الوحيده التى لدىّ مُنذُ طفولتىّ. هى من هذا المُعسكر.
    Senin onda bir çıkarım yeteneğin bende olsaydı, tehlikede olduğunu bilmem gerekirdi. Open Subtitles لو كان لدىّ قليل من قدراتك, ماكنت عرضّته للخطر
    bende ondan bir hayli var ve sorun da bu ya. Open Subtitles ان لدىّ العديد من المساعدات والأحداث وهذه هى المشكلة
    Evet bende bir sürü kocaman gözenek var. Open Subtitles أجل, لدىّ هذه المسام فى أنفى انها مسام كبيرة
    Dosya bende ama artık ona ihtiyacım yok. Open Subtitles حَسناً المف لدىّ لَكنِّي لَستُ بِحاجةٍ إليه
    Ama o, Benim dünyadaki kazandığım her kuruştu. Open Subtitles ولكن, هذا يعتبر كل قرش لدىّ فى هذا العالم
    Bir tuhafiye dükkanım vardı. Open Subtitles كان لدىّ متجر هناك نوع من متاجر الخردوات
    O öğlen yığınla işim vardı... Open Subtitles لقد كان لدىّ الكثير من الأشياء فى ذلك اليوم
    CTU'da çalışıyorsun, yani elimde 4 adet daha nükleer bomba olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles أنت تعمل بالوحدة اذاً أنت تعلم أن لدىّ 4 قنابل نووية صغيرة
    Efendim, gündemdeki krizle ilgili hayati bilgilere sahibim efendim. Open Subtitles سيدي لدىّ معلومات مهمة للأزمة الراهنة سيدي
    Bir sonraki kavşaktaki kameradan bir görüntü daha buldum. Kesinlikle aynı pikap. Open Subtitles لدىّ لقطة من كاميرا عند التقاطع التالى نفس الشاحنة
    Memur bey, Bayan Murdoch'ı hatta aldım. Open Subtitles أيها الضابط, لدىّ الأنسة ميردوش على الخط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus