"لن تخبر" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemeyeceksin
        
    • söylemez
        
    • söz vermen
        
    • söylemezsin
        
    • söylemek yok
        
    • tek kelime etmeyeceğine
        
    Bir şey söyleyeceğim, ama annenin şerefi üstüne yemin et... kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles ... سأخبرك بشيء. لكن احلف باسم أمك أنك لن تخبر أحد ...
    Hiç kimseye söylemeyeceksin, çünkü bu oyun bitti anlamına gelir. Open Subtitles لن تخبر أحداً لأن هذا سيعني انتهاء اللعبة
    Herkese az daha başaramadığımı söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لن تخبر الجميع أنني كدتُ لا أنجزه بشكلٍ صحيح؟
    Rahat ol. Polislere hiç bir şey söylemez. Open Subtitles اهدئي, هي لن تخبر الشرطة أي شيء
    Brooke asla bir kadına öyle söylemez. Open Subtitles بروك) لن تخبر) إمرأة بانها كانت سمينة جدا.
    Bunu sana dinletirsem kimseye söylemeyeceğine dair bana söz vermen gerekiyor tamam mı? Open Subtitles إذا ألعب هذا بالنسبة لك، عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا، حسنا؟
    Ama bana söylemezsin. Open Subtitles لكنك لن تخبر أحدا. . صحيح ذلك ؟
    Sana bir şey söyleyeceğim, ama annenin şerefi üstüne yemin et... kimseye söylemek yok. Open Subtitles ... سأخبرك بشيء لكن يجب عليك القسم باسم أمك أنك لن تخبر أحد ...
    Yargılanana kadar hiç kimseye tek kelime etmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريد وعدك أنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به لما بعد المقابلة
    Ama bana söz ver, tamam mı? Bana söz vermelisin. - Hiçkimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles . لكن يجب أن تعدنى بأنك لن تخبر أى شخص
    Burada gördüklerini kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles لن تخبر أحداً عن ما شاهدته هنا اليوم
    - Anneme söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles مرحباً -أنت لن تخبر والدتي , أليس كذلك ؟
    Doktor olsan, hastan kanser olsa söylemeyeceksin. Open Subtitles كطبيب، لن تخبر المريض أنه مصاب بالسرطان
    Başbakanın burada olduğunu kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles لن تخبر أحد أن رئيس الوزراء هنا
    Anneme söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles إنّك لن تخبر والدتيّ، أليس كذلك ؟
    Beni burada gördüğünü Nick'e söylemeyeceksin. Open Subtitles لن تخبر نيك انك رأيتني هنا هذا سيزعجه
    O, problem olmaz. Kimseye söylemez. Open Subtitles لن تسبب مشكلة لن تخبر أحداً
    Arkadaşım kimseye söylemez. Open Subtitles صديقتي لن تخبر احداً
    Hiçbir şey söylemez. Open Subtitles لن تخبر أيّ أحد
    Yani bana kimseye söylemeyeceğine dair, söz vermen gerek. tamam mı? Open Subtitles فعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحداً، اتفقنا؟
    Beni anlıyorsun değil mi? Dinle, ofistekilere söylemezsin öyle değil mi? Open Subtitles اسمع , أنت لن تخبر أحداً في المكتب عني .
    Dedeye söylemek yok. Open Subtitles لن تخبر جدك عن ذلك
    Mahkemeye kadar hiç kimseye tek kelime etmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريد وعدك بأنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus