"لن تصدق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanamayacaksın
        
    • inanamazsın
        
    • inanmayacaksın
        
    • tahmin edemezsin
        
    • inanamayacaksınız
        
    • tahmin bile edemezsin
        
    • inanmazsın
        
    • inanamazsınız
        
    • inanmayacak
        
    • inanmayacaksınız
        
    -Azılı bir müşterimin ne söylediğine inanamayacaksın. Open Subtitles لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل
    Emmet, buna inanamayacaksın. Ön masada kim oturuyor tahmin et? Open Subtitles إيميت , لن تصدق هذا احزر من الذي حضر في الطاولة الأمامية
    Yaptıklarını görsen inanamazsın. Open Subtitles إنهم ثلاثة يا رجل , ما رأيك ؟ أنت لن تصدق ما يفعلونه , ليس لأنني اختلقت هذا الشيء
    Buradaki sistemlere kaç kere girmeye çalıştıklarına inanamazsın. Open Subtitles لن تصدق عدد المرات التي يحاولون فيها إختراق المكان هنا
    Dinle, biliyorum bana hâlâ kızgınsın falan fakat biraz önce ne olduğuna inanmayacaksın. Open Subtitles أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو
    Buna inanmayacaksın ama yine de bugüne kadar gördüğüm en kötü tamirci o değil. Open Subtitles لن تصدق هذا لكنه ما يزال ليس أسوء مقاول قابلته في حياتي
    İstiridyeli içkinin içinde ne olduğunu asla tahmin edemezsin. Open Subtitles لن تصدق ماذا وجدت في عصارة المحار الآسبرين
    Bu bokun ne kadar rahatlatıcı birşey olduğuna inanamayacaksın gerçekten, tamam mı? Open Subtitles انك لن تصدق كيف تجعلك هذه المادة تسترخى , حسنا ؟
    Ahbap, buna inanamayacaksın. Sonunda taşındım. Open Subtitles ياصديقي، أنت لن تصدق أنا أخيراً إنـتقلت،
    Çünkü bu çok iyi bir şans ve sen anlatacaklarıma inanamayacaksın. Open Subtitles ' لأنه هناك فرصة جيدة جداً أنك لن تصدق كلمة مما سأخبرك.
    Buna inanamayacaksın. Open Subtitles لن تصدق هذا لقد ربطت بين كريسي وثلاثة حالات بروجريا
    - Duymak isteyeceğin birşey var. - Az önce olanlara inanamayacaksın. Open Subtitles عِنْدي شيءُ يَجِبُ أَنْ تَسْمعُه - لن تصدق ما حصل -
    Bugün işteyken ne yaptığıma asla inanamazsın. Open Subtitles لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم
    Carla ve arkadaşlarının bu aralar giydiklerine inanamazsın. Open Subtitles لن تصدق ما الذي تلبسه ابنتي كارلا وأصدقائها هذه الأيام
    Tanrım! Ross, ikizlerin çıkardığı şirin seslere inanamazsın. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً أسمعي ـ يا إلهي لن تصدق الأصوات الجميلة التي يصدرها الصغار
    Charles, buna inanmayacaksın, direkt benim elime oynuyorlar. Open Subtitles تشارلز , أنت لن تصدق ذلك فأنا أتلاعب بهم بيدي هاتين
    Tatlım, inanmayacaksın ama sadece yakışıklı ve zengin olsa iyi, aynı zamanda benim için deli oluyor. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا ، ولكن هو ليس فقط وسيم وغني ، أنه كلياً مغرم بي.
    Şimdi durumu sana anlattığımda, bana inanmayacaksın, ama doğru. Open Subtitles الآن وكما قلت .. عندما سأخبرك ، لن تصدق بأنه حدث
    Nasıl bir gece geçirdiğimizi tahmin edemezsin. Çok korkutucuydu. Open Subtitles لن تصدق الليلة التي مرت علينا، كانت مخيفة جداً.
    Aslında çok profesyonelimdir ben. Dün akşam başıma gelenlere inanamayacaksınız. Open Subtitles هذا غير إحترافي ، لن تصدق ماحدث لي ليلة أمس
    Parmaklarının internette gezinmesine izin verirsen nelere rastlayacağını tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لن تصدق .. ما يمكنك اكتشافه وأصابعك تتجول على الإنترنت
    Belki inanmazsın ama işler kötü gittiğinde seninle görüşmek istemiyorum. Open Subtitles لن تصدق الأمر, لكن حين تسوء الأمور, لا أشعر برغبة في رؤيتك.
    Ne kadar engin, uçsuz bucaksız ve akıllara zarar büyüklükte olduğuna inanamazsınız. Open Subtitles لن تصدق كم هو كبير و واسع بشكل ضخم لن يصدقه عقلك
    Evet ama bu sırrı ne zamandır sakladığımı öğrenince polisler bana inanmayacak. Open Subtitles لكن الشرطة لن تصدق هذا عندما يكتشفون لكم من الوقت أخفيت الأمر
    "Buna asla inanmayacaksınız, ama dün donanmada övülen bir denizci oldum. Open Subtitles لن تصدق , و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus