Ve South Bronx'daki çocuklarım ilk uluslararası yeşil çatı konferansında temsil edildi. | TED | وطلابي في جنوب برونكس كانوا المتحدثين في أول مؤتمر عالمي للأسقف الخضراء. |
Cambridge, Massachusetts'de, Sağlık hizmetleri Gelişim konferansında oturuyorum. | TED | كنت أجلس في كامبيردج، ماساتشوستس في مؤتمر تطوير الرعاية الصحية. |
Hafta sonu Kongresi varmış, bizde biz göz kulak oluruz dedik. | Open Subtitles | إنها في مؤتمر هام حتي عطلة الاسبوع لذلك سوف اعتني به |
İkinizde Amerikan Rüyası zirve toplantısına ve Teksas savunmasına katıldınız. | Open Subtitles | أنتما الإثنان حضرتما مؤتمر تكساس للدفاع عن قمم الأحلام الأميركية |
Yıllar önce Irak'taki bir basın toplantısında George Bush'a atılan ayakkabılardı onlar. | TED | والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات |
Bir toplantıya gittiğimde, toplantı günü bitip de meslektaşlarımla birkaç bira içmek için bir barda toplandığımızda, hiçbir zaman bildiklerimizi konuşmayız. | TED | عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه. |
O gün teknoloji konferansında olduğum için şanslıydım çünkü 3D yazıcılar elimin altındaydı. | TED | ومن حسن حظي أني كنت في مؤتمر التكنولوجيا ذلك اليوم، مع إمكانية استخدامي لطابعة ثلاثية الأبعاد. |
Eminim hükümetiniz barış konferansında saldırgan görünmek istemez. | Open Subtitles | فأنا واثق بان حكومتكم لن يسعدها ان تظهر بمظهر المعتدى فى مؤتمر السلام |
-Profesör Hacken Baker -Geçen senenin, nano teknoloji konferansında tanışmıştık | Open Subtitles | إجتمعنَا أخيراً مؤتمر السَنَةِ الدولي على تكنولوجياِ الصغائر |
Dolap Kongresi, dolap endüstrisi için Kuzey Amerika'nın ticaret fuarlarının prömiyeridir. | Open Subtitles | مؤتمر الخزائن هو المعرض التجاري الرئيسي في شمال أمريكا لصناعات الخزائن |
Evet, 1815'de. Viyana Kongresi'ndeydim. | Open Subtitles | كان ذلك في العام 1815 كنت في مؤتمر فيينا |
Uluslararası matematikçiler Kongresi, 1900 yılının yazında, burada Paris, Sorbonne da yer aldı. | Open Subtitles | في صيف عام 1900، عُقد مؤتمر علماء الرياضيات الدولي |
Savunma Bakanı Broke Verses, bu öğleden sonra düzenlenecek basın toplantısına hazır, | Open Subtitles | وزير الدفاع بروك فيرسيس، على استعداد لعقد مؤتمر صحفي بعد ظهر اليوم |
Televizyona çıkıp büyük bir basın toplantısında bütün dünyaya... babasının deneylerinin insanlık için büyük önem taşıdığını... hayvanların kullanılmasının kesinlikle gerekli olduğunu anladığını... ve bundan böyle Jeffrey Goines olarak küçük hayvanların... acı çekmemesi için laboratuarları bizzat denetleyeceğini açıkladı. | Open Subtitles | ماذا تعنى بذلك لقد ظهر على التلفاز في مؤتمر صحفى واخبر العالم انه ادرك مدى جدوى والده في تجاربه للبشريه |
Kendini etrafı Amerika'nın önemli işadamlarıyla sarılmış bir toplantı masasının başında otururken mi gördün? | Open Subtitles | هل رأيت نفسك تجلس على طاولة مؤتمر وأنت محاط بكل الرجال الأقوياء العواجيز في أمريكا؟ |
O gün konferansım var. Gelemeyeceğim, o yüzden. | Open Subtitles | لن استطيع أن أكون هناك لدي مؤتمر في هذا اليوم |
Bu daha önemli, 10 dk. içinde bir konferans konuşmam olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هذا مهما، لدي مؤتمر بعد عشر دقائق |
30 dakika içinde basın toplantım var, ve sanırım gizemli katil kadın hakkında oldukça sert sorularla karşılaşacağım. | Open Subtitles | لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً حول هذه الأنثى القاتلة الغامضة |
Hemen sonra, bir bilim kongresine gitmek için davet aldım ve büyük bir istekle içeri girdim. | TED | فور ذلك تلقيت دعوة إلى مؤتمر حول الخيال العلمي، و دخلت بكل جدية. |
Bir sonraki Demokrasi kongresinde açılış konuşmasını yapacak, eğer utanılacak bir sırrı varsa, onun Demokrasi Komitesinin elinde patlamasını istemiyorum. | Open Subtitles | انه من المرجح المتحدث الرئيسي القادم في مؤتمر الديمقراطي ، وإذا لديه فضيحه مكتومه في خزانته أنا لا أريده ينفجر |
İşte bayanlar ve baylar, ilk kez, Amerikan basınıyla yapılan bir konferansın gayriresmi sonuçları burada. | TED | السيدات والسادة، للمرة الأولى، النتائج غير الرسمية من خلال مؤتمر مع وسائل الاعلام الامريكية. |
İlk işimiz kongre partisini toplamak ve bağımsızlık istemek olmalı. | Open Subtitles | و أول ما سنفعله هو عقد مؤتمر حزبي و نطالب بالاستقلال |
Bu toplantıda düşük bir rakamı kabul etmeleri için ikna edici bir gösteri hazırlamalıyım. | Open Subtitles | مؤتمر تسوية محدد الفترة مما يجعلني أن أقوم بعرض مقنع |
Çarşamba günü yemekli bir toplantımız var. | Open Subtitles | اسمعي، سيكون هناك مؤتمر عشاء يوم الأربعاء. |
Eyalet Polisi toplantısını burada yapmaktan onur duyuyoruz. | Open Subtitles | نحن فخورون بأستضافتنا .مؤتمر شرطة الولاية |