"متى كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • ne zamandı
        
    • ne zaman
        
    • en zaman
        
    • ne kadar oldu
        
    • ne zamandır
        
    • son ne
        
    Bunu bir düşün, en son ne zamandı Ona bir banyo yaptın, Open Subtitles فكري في هذا، متى كانت آخر مرة أخذتيها إلى حوض الإستحمام ؟
    Çabuk hatırlarsın. En son ne zamandı? Open Subtitles حسناً ، انه يعود بسهولة متى كانت اخر مرة ؟
    Pekâlâ, son olarak birlikte sofraya oturmamız ne zamandı dördümüzünde oturduğu zaman? Open Subtitles متى كانت اخر مرة اكلنا فيها سويا نحن الاربعة فقط؟
    Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    Dal Po, bugün In Ha ile en son en zaman konuştun? Open Subtitles دال بو متى كانت اخر مرة تكلمت بها مع ان ها
    Tekerleklerini veya gösterge tablosunu yenileyeli ne kadar oldu peki? Open Subtitles صحيح، متى كانت أخر مرة قمت بشد عجلاتها أو بتنظيف لوحة عداداتها
    En son bir şeyleri havaya uçurmaya veya dünyayı ele geçirmeye çalıştığın ne zamandı? Open Subtitles أنا أعني ، متى كانت المرة الأخيرة التي حاولت فيها أن تفجر شيئاً ما أو أن تحتل العالم
    Hayatta kalmış olduğum ve burda olduğum için ve bu beş dakikanın sonu olduğundan, ben Moderatör: Rusyaya en son seyahatin ne zamandı? TED لكن بما أنني عشت وبما أنني هنا وبما أنها نهاية الخمس دقائق، فإنني سـ... أخبريني عن متى كانت رحلتك الأخيرة لروسيا
    - Peki son aybaşınız ne zamandı? Open Subtitles إذن متى كانت آخر دورة لك ؟ عفوا؟
    Son konuşmanız ne zamandı? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة تكلّمت معها؟
    Sizin en son randevunuz ne zamandı? Bennigan'ı saymıyorum. Open Subtitles متى كانت اخر مرة حظيتم بها بموعد ؟
    Söylesene bana, ilk yalan ne zamandı? Open Subtitles فقط اخبرني. متى كانت اول كذبة?
    Seni sevmeye ilk kez ne zaman başladım biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين متى كانت المرة الأولى التي بدأتُ أحبكِ فيها؟
    Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    - Frank'le en son ne zaman seviştiniz? - Baya oluyor. Open Subtitles متى كانت آخر مرة مارستي مع فرانك الجنس منذ ذمن بعيد
    New York'ta 7 maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟
    En son en zaman biri sana sevgi ile muamele etti? Open Subtitles متى كانت آخر مرة يدللك فيها شخص ما؟
    - FDA'dan bir talepte bulunalı ne kadar oldu? Open Subtitles متى كانت أخر مرة قدمت طلباً لإدارة الأغذية والأدوية ؟
    Temizlikçi cesedi sabah 8 gibi bulmuş. Öleli ne kadar oldu söyleyemem. - 5 ile 7 saat arası. Open Subtitles عاملة التنظيف وجدت الجثة حوالي الثامنة صباحاً ، لايمكن قول منذ متى كانت ميته
    ne zamandır şarap ile ağrı kesiciyi karıştırmak suç oldu? Open Subtitles انظر متى كانت تعتبر جريمة ان نخلط الخمور مع الفايكودين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus