"مجوهرات" - Traduction Arabe en Turc

    • mücevherler
        
    • mücevherleri
        
    • mücevherlerini
        
    • mücevheri
        
    • kuyumcu
        
    • elmas
        
    • Mücevherat
        
    • takılar
        
    • mücevherini
        
    • mücevherlerin
        
    • kuyumcuyu
        
    • mücevherlerim
        
    • - Mücevher
        
    • mücevherim
        
    • mücevher var
        
    Aşağıya inen ayak seslerini duyduğu için... korkup araştırmayı bıraktığı mücevherler. Open Subtitles مجوهرات .. من أجلها ظل يبحث تلك الليلة طويلا,و وعندما أصابه الذعر لسماع خطوات شخص تنزل السلالم
    Leydi Beekman, bunlar gördüğüm en güzel mücevherler. Open Subtitles سيدة بيكام، أنها أجمل مجوهرات رأيتها في حياتي
    Ama amaç, kadının mücevherleri ve adamın parasını çalmak değildi. Open Subtitles ولكن ليس لأجل سرقة مجوهرات الزوجة أو الفكة من الجيب.
    Topraklarını sattılar, eşlerinin mücevherlerini sattılar. Ve Global Horizons denen şirkete devasa istihdam ücretleri ödediler. TED باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية.
    Senin yaşında birinin bu kadar pahalı bir mücevheri takması uygun mu? Open Subtitles هل من المفترض شخصاً بعمركِ يرتدي مجوهرات كهذه غالية الثمن ؟
    - Bir kuyumcu soyacak. Birinin arabasında şofördüm o zaman. Open Subtitles . لقد كان سيسرق مجوهرات . كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات
    En başından beri, Bay Davenheim'ın karısına pahalı mücevherler alması ilgimi çekmişti. Open Subtitles منذ البداية كنت مخدوعاً بحقيقة أن السيد "دايفينهايم" اشترى لزوجته مجوهرات ثمينة
    ...ehliyetler, kıyafetler, mücevherler. Open Subtitles خارج الكنيسة, شهادات القيادة, ملابس, مجوهرات
    Bahşişleriyle pahalı mücevherler alabildiğini sanmıyorum. Open Subtitles أشك أن إكراميتها تمكنها من شراء مجوهرات ثمينة
    Aynı zamanda göz kamaştırıcı mücevherleri de var. Örneğin şurada görebildiğiniz gibi. TED بل لديها مجوهرات مذهلة للغاية، مثل ما ترونه هنا.
    Onda olduğunu bilmediğiniz mücevherleri. Ünlü olanlar. Open Subtitles انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة
    Çalmaya değecek mücevherleri olan müşterilerin listesi. Open Subtitles عن قائمه العملاء هذه .. هناك مجوهرات تستحق السرقه.
    Karısının mücevherlerini yatak odasında giysilerinin arasında saklıyor. Open Subtitles لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك
    Karısının mücevherlerini yatak odasında giysilerinin arasında saklıyor. Open Subtitles لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك
    Bir de bunu, Riviera'da çalınacak mücevheri olan herkesin listesini buldum. Open Subtitles ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه
    Banka, kuyumcu gibi büyük yerleri soymak için gerekli malzememiz yok. Open Subtitles تعرف اننا لا نملك اجهزه كافيه لسرقه مكان كبير مثل، مصرف او مخزن مجوهرات
    Bu gece, Amerika elmas Mücevhercileri temsilcisi bizlerle. Open Subtitles حسناً. على متن السفينة ، لدينا مجوهرات ماس أمريكا معنا هذه الليلة.
    Mücevherat ya da tahvil olsaydı bana gelirdi. Open Subtitles إذا كانت مجوهرات أو سندات هو قد يآتي ألي لكن بالنقد، هو ليس بحاجة إليّ
    Deri pantolon, misk kolonyası, takılar. Open Subtitles بنطال جلدي، رائحة كولونيا عتيقة، مجوهرات
    Annemin mücevherini rehin verir Ablamın kirasını çalarım Open Subtitles كي أسألك لماذا سأرهن مجوهرات أمي سأسرق إيجار أختي
    John Flowers mücevherlerin bulunamadığı şu soygun davası için mahkemeye çıkıyor. Open Subtitles يقدم جون فلورز للمحاكمة عن سرقة محل مجوهرات لم يُعثر أبدا على ماساته
    Evet, Güney Afrikalı bir kuyumcuyu iki kişilik bir planla dolandırmıştık. Open Subtitles نعم ، لقد كنا نقوم بعملية احتيال على صاحب محل مجوهرات افريقي
    Lüks arabalarımız yok. Benim pahalı mücevherlerim yok. Open Subtitles لا نملك سيارات فاخرة لا أملك مجوهرات غالية
    - Mücevher dükkanında. Open Subtitles -فى محل مجوهرات
    Çünkü kıyafetim yok, mücevherim yok ve araba kullanamıyorum. Open Subtitles لأنني لا أملك فستان ، ولا مجوهرات ، وأنا لا أستطيع القيادة.
    Hiç aile yadigarı bir şey ya da pahalı mücevher var mıydı evde? Open Subtitles إذاً، هل إنها تملك إرث عائلي أو مجوهرات ثمينة أو أيّ شيء في المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus