"محمد" - Traduction Arabe en Turc

    • Muhammad
        
    • Mehmet
        
    • Mohammed
        
    • Mohammad
        
    • Hz
        
    • Muhammed
        
    • Mohamed
        
    • Mehmed
        
    • Çeviri
        
    • Mahmoud
        
    • TURN
        
    • Notebook
        
    • Bayramları
        
    • Soğan
        
    • fafafandaisy
        
    Muhammad Ali bunu yapmak için doğdu, o bir elçi, Elijah Muhammed'in balıkçısı olacak. Open Subtitles 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد.
    Evet, Muhammad Ali daha açık tenliydi ama gerçek bir kişiydi, samimiydi. Open Subtitles 'نعم ، محمد علي ، كان أخف وزنا ، 'لكنه كان شخصا حقيقيا ، انه حقيقي.
    Fatih Sultan Mehmet komutasındaki 1453'teki İstanbul kuşatması daha önce görülmemiş devasa topların ilk defa kullanılmasına sahne olmuştur. Open Subtitles حصار القسطنطينية فى عام ألف وربعمائة وثلاثة وأربعون بواسطة محمد الفاتح
    Mehmet'in bu konuda özel emirleri vardı. Open Subtitles والتى كان قد أمر محمد بإعدادها خصيصا لهذا الحدث
    Wall Street'ten Mohammed Mahmoud Street'e sıradan insanların bu arzularını anlamak hiç bu kadar önemli olmamıştı. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    Mohammad, sen otur. Baban daha gelmedi. Çok yoruldum. Open Subtitles اجلس انت يا محمد إن والدك لم يأتي بعد إني متعب جدا لم يبقى إلا أنت
    Hz. Muhammed 1.400 yıl önce Dünya'nın en çetin bölgelerinden birinde doğmuştur. Open Subtitles محمد ولد قبل 1400 سنة في واحده من اكثر المناطق القاسية بالعالم
    Gerçek şu ki, Muhammed tam olarak iyileşmesi için gereken yardımı görmedi. TED والواقع أن محمد لم يتلق أبداً المساعدة المناسبة ليتعافى على نحو كامل.
    Muhammad Ali boks ringine son defa geliyor. Open Subtitles محمد علي حيز حلبة الملاكمة للمرة الأخيرة.
    Muhammad Ali, uyuyan bir fil gibiydi... Open Subtitles 'محمد علي ، وقال انه كان مثل الفيل في النوم.
    Muhammad Ali, Jackie Robinson, listeyi kabartabilirsin ve bu korkutucu. Open Subtitles محمد علي ، جاكي روبنسون ، يمكنك الذهاب على طول الطريق. وانها مخيفة.
    Ama Mehmet tüm umutlarını toplara bağlamamıştı. Open Subtitles ولكن محمد لم يكن يضع اّماله على المدافع وحدها
    Mehmet geçiti kapamak için stratejik bir noktaya hisar inşa etme gereği duydu. Open Subtitles محمد أحتاج لبناء حصن إسترتيجى فى موقعه لقطع الطريق
    Hisar'ın yapımında Mehmet'in de taş taşıdığı söylenir. Open Subtitles قيل أن محمد بنفسه كان يحمل الأحجار خلال عملية التشييد
    Şimdi, benden önceki konuşmacı, benden bir önceki konuşmacı... ...Idris Mohammed, Afrika'da berbat... ...liderler olduğunu ifade etti. TED الآن ، المتحدث قبلي ، المتحدث السابق قبلي ، محمد إدريس ، أشار إلى أن لدينا قيادة بالغة السوء في إفريقيا.
    Mohammed küveti enkazın tepesine yerleştirip çocuklarına her sabah köpük banyosu yaptırmaya başlamış. TED وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح.
    Son ve en önemlisi, Mohammed Atta'nın babası, 12 Eylül'de, oğluyla bir telefon görüşmesi yaptığını öne sürdü. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا، محمد عطا إدعى والده تلقى مكالمة هاتفية من إبنه فى 12 سبتمبر
    yoldasınız yani. Mohammad iyi iyi-- Open Subtitles إذن أنت في الطريق إلينا الآن محمد بخير وهو بإنتظارك
    Üzgünüm. Mohammad'i geri götüremeyeceğim. Open Subtitles أرجوا المعذرة لكني لن أستطع بأن آخذ محمد معي
    Görsel materyal az olmasına rağmen, Hz. Muhammed'in hayatına dair kaynaklar ziyadesiyle mevcuttur. Open Subtitles رغم عدم وجود صور مرئيه الا ان المصادر المكتوبة لحياة محمد واسعة النطاق
    Muhammed el-Hayır, cani, Mehdi'ye dönüştü, kıyı boyuncaki tüm kabileleri kendine bağladı. Open Subtitles محمد الخير الوغد ذهب الى المهدى آخذا كل القبائل على طريق الساحل
    Size toplantılarımdan birine katılan genç bir adamdan söz etmek istiyorum, Mohamed Mohamoud, bir çiçekçi. TED أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور.
    Fatih Sultan Mehmed'in en büyük oğlu ve Osmanlı İmparatorluğu'nun veliahtıyım. Open Subtitles اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة
    Çeviri: Yusuf Kabadayı dennydevito Open Subtitles ترجمة مهندس محمد الصادي ألقاكم في الحلقة القادمة
    TURN'ün önceki bölümlerinde... Open Subtitles :تـرجـمــةوتعديــل _BAR__BAR_ محمــد جمّــال محمد عبد الخالق _BAR_ _BAR_
    Uçurtma Bayramları İyi seyirler... Open Subtitles تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن Mesho_kimi محمد المنصورة وائل ممدوح
    Çeviri: fundaisy @fafafandaisy İyi seyirler... Open Subtitles :ترجمة corrida89 محمد إبراهيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus