Seni ve seni bekleyen geleceği görmek, ve bu geleceği hakkettiğini bilmek. | Open Subtitles | كم هو عظيم هذا الفتى، صحيح مستقبله الكامل أمامه وكم يستحقّ هذا |
Babasını öldürdüğüne dair bir ipucu geldiğinde tüm politika geleceği suya düşer. | Open Subtitles | إنّه مترشّح لمنصب العمدة. تلميح واحد بأنّه قتل أباه، وسيضيع مستقبله السياسيّ. |
Aklı endişeli ve meşguldu. Çok fazla kötü anısı vardı ve geleceği için çok endişeliydi. | TED | كان عقله قلقًا ومنهمكًا بسبب تلك الذكريات المرهقة، وبسبب الخوف على مستقبله. |
"Hiçbir şey, bir adamı geleceğinden alıkoymamalı." dedi. | Open Subtitles | لقد قال : لا شىء يجب أبدآ أن يعطل الرجل عن مستقبله |
Sık sık gelecek hakkında konuşuyorsun ama asla benim hakkımda bir şey söylemiyorsun, neden? | Open Subtitles | انت تتحدث دائما عن مستقبله, ولكن لم تتحدث عن مستقبلى, لماذا ذلك؟ |
Onun geleceğinde beladan başka bir şeyin olmadığının farkına vardım. | Open Subtitles | كنت قد رأيت أنه لا يوجد سوى المشاكل في مستقبله |
Ve biliyorum ki bir çoğunuzun geleceğe dair soruları var, korkuları...şüpheleri. | Open Subtitles | وأعلم بان الكثير منكم لديه الكثير من الأسئله عن مستقبله مخاوف .. شكوك .. |
Çünkü kendi geleceğine verdiğinden daha çok tatlı bir sarışına değer veriyor. | Open Subtitles | لأنه يهتم بشقراء جميلة أكثر من اهتمامه في صنع مستقبله وفي النهاية |
Crow'u öldürürken o onunla. Artık onun geleceğinin bir parçası. | Open Subtitles | يا جوردن، ستكون معه في الغرفة عندما سيقتل كرو انها جزء من مستقبله |
Böyle bir keşif Steve Titus'u, sahte bir anı yüzünden geleceği mahvolan bir adamı, kurtarabilirdi. | TED | هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف، رجل كان مستقبله كله سينتزع منه بسبب ذاكرة مزورة. |
İş öğrenir, bağımsız olur. geleceği için iyi olur. | Open Subtitles | بعدها يستطيع الإعتماد على نفسه إن أمر مستقبله يهمني |
geleceği hakkında kaygılanmak zorundaydı, ve ne olacağını bilmiyordu. | Open Subtitles | كان عليه ان يقلق على مستقبله وما اراد ان يكون عندما يكبر |
Birilerine geleceği gösterirseniz gelecekleri olmaz. | Open Subtitles | إذا أريتي شخص ما مستقبله فلن يكون له مستقبل |
Biliyorum, ama yine de geleceği kaydedebilirsiniz. | Open Subtitles | أعلم ، لكن مازال بإمكانك أن نتقذ مستقبله |
Sadece siyasal geleceği değil aynı zamanda tüm geleceği Genel Kurul'daki konuşmasına bağlı. | Open Subtitles | مستقبله يتوقف كلية على حديثه فى الجمعيه العموميه |
Sarah, geleceği hakkında endişe duyan ilk kişi sen değilsin. | Open Subtitles | اتعرف يا سارة .. انتى لست اول شخص .. يضمر قلق كبير عن مستقبله |
Hiçbir şey, bir adamı geleceğinden alıkoymamalı. | Open Subtitles | لا شىء يجب أبدآ أن يعطل الرجل عن مستقبله |
Ama burada oturmuş sanki hiç söz hakkı yokmuş gibi onun geleceğinden söz edişinizi... | Open Subtitles | ولكن بعد الجلوس هنا وسماعكم تتحدثون عن مستقبله وكانه لا كلمة له. |
gelecek haritası. Buna "Çatallaşan Yolların Bahçesi" diyordu. | Open Subtitles | خريطة مستقبله حديقة الطرق المتشعّبة أسماها |
Ona, geleceğinde muhtemelen NBA'in olmayacağını söyleyecek cesareti bulamadım. | Open Subtitles | لم أملك القلب لأخبره أن كرة السلة على الأرجح ليست مستقبله |
Geçen hafta şampiyonluğu kaybettiler ve geleceğe dair bir sürü soru ortaya çıktı. | Open Subtitles | الخسارة المدمرة في مباراة البطولة الأسبوع الماضي... تترك مستقبله لسؤال... |
Fakat onu endişelendiren şey, bu adli kaydın geleceğine yapacağı etkiydi. | TED | لكن كريستوفر لم يكن يفهم تأثير سجله الإجرامي على مستقبله. |
Her sabah, "bugün o gün mü" diye; bugün, geleceğinin sonunda yakasına yapışacağı gün mü diye merak içinde uyanıyor. | Open Subtitles | كل يوم يستيقظمتسائلاًإن كاناليومهواليوم .. إن كان اليوم هو اليوم الذي سيلتقي فيه مع مستقبله |
Evet ama bunu yapması için kendi kariyerini mahvetmesi gerek. | Open Subtitles | نعم, و لكن ليفعل هذا سيكون قد انهى مستقبله المهني |
Ailemize ileride katkıda bulunmayacağı için Jaime'yi reddettin. | Open Subtitles | وأدرت ظهرك لـ(جايمي) لرفضه مشاركتك في مستقبله |
Bütün bu hikayede geleceğini seçme hakkı olan tek kişi sizsiniz. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في هذا الموقف بأسره الذي يستطيع تحديد مستقبله. |