"مكان ما" - Traduction Arabe en Turc

    • yerde
        
    • yerlerde
        
    • bir yere
        
    • yerden
        
    • bir yer
        
    • yerlere
        
    • yerlerden
        
    • biryerlerde
        
    • biryerde
        
    • yerdedir
        
    • SOMERSET
        
    • da bir
        
    • başka bir
        
    • herhangi bir
        
    • içinde yer var
        
    Böylece bir karınca kraliçenin yakınında bir yerde işe girişebilir. TED بذلك ، فالنملة تبدأ في مكان ما بالقرب من الملكة.
    Hayatınızın bu pakete bağlı olduğunu hayal edin, Afrika'da bir yerde ya da New York'ta, Sandy kasırgasından sonra. TED تخيل إن كانت حياتك تعتمد على هذه الرزمة، في مكان ما في أفريقيا أو في نيويورك، بعد إعصار ساندي.
    Ve komiktir ki, bütün bu macera, bir TED katılımcısı ile başladı -- bugün seyirciler arasında bir yerlerde olduğunu umduğum Chee Pearlman. TED وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم
    Bir yerlerde milyonlarca, yüz milyonlarca insan ölüyor, bu ölümler ya virüsten ya da çöken sağlık sistemlerinden meydana geliyor. TED في مكان ما يُلاقي قرابة ملايين إلى مئات الملايين من الناس حتفهم، إما بفعل الفيروس أو انهيار أنظمة الرعاية الصحية.
    Ve onu desteye geri koyalım, ortalara bir yere ve başlayalım. TED ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ.
    Ve bir yerden çıkarken o anda, geriye dönüp çoğunlukla ceplerinizi yokluyorsunuz. TED وهي اللحظة التي تخرج فيها من مكان ما وتستدير وتربت جيوب البنطال.
    Dünyada mutlaka sadece yerellikle ilgili çözümleri olan ve birinin de bunlara yatırım yapacağı bir yer olmak zorundadır. TED لابد من وجود مكان ما في العالم. ينتج حلولًا تتعلق فقط بمشكلات خاصة بإقليم معين، ويمنحنا أيضًا القابلية لتمويلهم.
    Şunu anla! Giyinmiş şekilde bir yerlere gitmek için bekliyorum Open Subtitles خذي هذا.فقط انظري إليّ مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما
    Performans, sanatçının belli bir zamanda, seyirci önündeki bir yerde yaptığı zihinsel ve fiziksel kurgudur ve sonra enerji diyaloğu gerçekleşir. TED العرض هو البناء المادي والعقلي الذي يقوم به المُؤدي في وقت معين في مكان ما أمام جمهور ثم يتولّد حوار ساخن.
    Ya da Samanyolu’nda bir yerde yaşayan uzaylılar var mı? TED أو هل الفضائيون يعيشون في مكان ما على درب التبانة؟
    Mutier bayırının ötesinde bir yerde... fillerin gömülü olduğu yer var. Open Subtitles ذلك ان جرف مويتر في مكان ما كذبة مكان دفن الفيلة
    Belki bir yerde bir eşikte ya da bir tepede duruyordur. Open Subtitles ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل
    - Öyle bir şey olduğunu hiç bilmiyordum. - Bir yerlerde olmalı. Open Subtitles ـ لم أعرف أبداً أنها كذلك ـ لابد أنها في مكان ما
    Senin tiyatron olmayabilir, ama başka bir yerlerde, başka birinin tiyatrosudur. Open Subtitles قد لا يكون مسرحك، لكنه مسرح لشخص ما، في مكان ما.
    Keşke emin olabilsem. Charlie, belki bir yerlerde yaralanıp kalmıştır. Open Subtitles اذا كنت استطيع التاكد ربما يكون مصابا فى مكان ما
    Orada bir yerlerde sekiz yaşında küçük bir çocuk var. Open Subtitles هناك طفل صغير بعمر 8 سنوات في مكان ما هناك
    Ve turların tümü tamamen interaktif, eğer bir yere gitmek istersem -- TED و كل الجولات تفاعلية بالكامل، فماذا لو أردت الذهاب إلى مكان ما
    Başka bir yere aitler. Müze olabilir; ama burası değil. TED إنهم ينتمون الى مكان ما. ربما في متحف؛ ليس هنا.
    Bill Walton'dı. Yine bir yere maça giderken, otobüse binmeye geldi. TED بيل والتون, مقبلاً لأخذ الحافلة, كنا مغادرين إلى مكان ما للعب.
    Her bir flash bir düzeltme. Birileri bir yerden bakmış ve açık sokak haritasının daha iyi olabileceğini farketmiş. TED كل ومضة هي تحرير. شخص ما في مكان ما ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن.
    Kırların içinde her şeye cevap verecek bir yer vardı. Open Subtitles فى مكان ما فى البرية توجد الأجابة عن كل شئ
    Ama görüyorsun, o çantasını hazırlayıp bir yerlere gitmeye hazırlanıyor. Open Subtitles لَكنَّك تَرى، انها تَحْزمُ حقائبَها وتستعدُّ للذِهاب الى مكان ما.
    Biraz uğraşıp, sana bir yerlerden birkaç yeni tel bulabilirim. Open Subtitles بإمكاني محاولة الحصول علي بعض الخيوط الجديدة من مكان ما.
    O biryerlerde yalnız... onu ve ne durumda olduğunu kim biliyor? Open Subtitles انها وحيدة فى مكان ما من يعرف كيف هى كيف حالها
    Şu anda oralarda biryerde,iç kısımlarda uçuyor Open Subtitles إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما
    bahse girerim sismik cihaz bu hat üzerinde bir yerdedir. Open Subtitles أوقن أنّ الجهاز الزلزاليّ في مكان ما داخل ذلك المحيط.
    Sadece herhangi bir yerde olduğunda senin de orada olmanı istiyorum. Open Subtitles لا إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تكُونيُ في مكان ما حيث يوجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus