| Sevgili Maestro, o öldüğünden beri bana kimse sizin kadar iyi davranmamıştı. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت |
| Bu zavallı adam, eşi gittiğinden beri çok strese girdi. | Open Subtitles | الرجل المسكين هو يشعر بالأسى منذ ان ذهبت زوجته بعيدا |
| 3 hafta önce buraya getirildiğinizden beri şuursuz olarak yatıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد كُنْتَ فاقداً الوعيُ منذ ان احضروك قبل ثلاثة أسابيع |
| Kızımızı aldığından beri Tanrı'nın ne istediği konusunda hiç emin olamıyorum. | Open Subtitles | لم أكن على هكذا يقين بإرادة الله منذ ان اخذ ابنتنا. |
| Demek istediğim, Biliyorum ben bozulduğumdan bu yana durumlar değişti. | Open Subtitles | اقصد .. انا اعلم ان الاشياء تغيرت منذ ان خطبت |
| Evlat, en son seninle işe çıktığımızdan beri 10 yaş yaşlanmış gibi gözüküyorsun. | Open Subtitles | فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة |
| Fakat "Fortune"un yazısından beri bunu ilk düşünen sen değilsin. | Open Subtitles | ولكنك لست أول من فكر بذلك منذ ان أصبحت ثريا |
| Sen bu sabah görüştüğünden beri ondan haber alan olmamış. | Open Subtitles | قالت انه لم يظهر منذ ان كان معك هذا الصباح |
| Pekala, gerçek şu ki, 6 yaşımdan beri babamı görmedim aslında. | Open Subtitles | حسناً, انا لم ارى والدي منذ ان كان عمري 6 سنين |
| Onunla yatmak istiyorum. Geldiğimden beri istiyorum ama sahip olamamıştım. | Open Subtitles | اريد ان اضاجعها اردت ذلك منذ ان وصلت الى هنا |
| Sen bu şeyleri Keanu Reeves ilk grubunu kurduğundan beri biriktiryorsun. | Open Subtitles | انت تجمع هذه الاشياء منذ ان بدا كيانو ريفيز فرقته الاولي |
| Şu psikopat Derek ortaya çıkalı beri tek başıma yürümedim... yani... diğeri. | Open Subtitles | لم اعد اسير لوحدي منذ ان اختفى المجنون ديريك .. ديريك الاخر |
| Portland'a geldiğimden beri iki ya da üç olay var. | Open Subtitles | منذ ان كنت في بورتلاند كان لدينا حالتين او ثلاثة |
| Jen'in yanına taşındığımdan beri hiç kendi başıma zaman geçiremedim. | Open Subtitles | لم احصل على وقت لنفسى منذ ان انتقلت مع جينيفر |
| 11 dakika önce sorduğundan beri, hayır. Pek telefon trafiği olmuyor. | Open Subtitles | منذ ان سآلتنى منذ 11 دقيقة لا ، لا يوجد مكالمات |
| Zac nalları diktiğinden beri. Sanki yıllar olmuş gibi geliyor. | Open Subtitles | منذ ان مات زاك يبدو انه يحدث منذ زمن بعيد |
| Bu eve geldiğimizden beri, adam gibi bir çay içemedim. | Open Subtitles | منذ ان وصلنا لهذه الشقه انا لم اتناول شاهي اطلاقاً |
| Babanla bağlarını kopardığından beri hayatında eksik bir şeyler olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألم تشعر بشئ مفقود في حياتك منذ ان أنقطعت علاقتك مع أبيك؟ |
| Annem playstation'ımı elimden aldığından beri ilk kez bu kadar eğleniyorum. | Open Subtitles | منذ ان أخذت أمي لعبتي هذا الشيء الأكثر تسلية في اليوم |
| Marrot parti başkanı olduğundan beri zararsız biri olarak tanınıyor. | Open Subtitles | منذ ان اصبح ماروت زعيم الحزب وهو يسلك طريق المسالم |
| Efendim, kovulduğundan bu yana depresyonda. Kendini tutamıyor. Efendim, siz onun büyüğüsünüz. | Open Subtitles | منذ ان اصبح عاطل صار محبطا اقسم انه لا يتحكم فى ذلك |
| Kardeş Brigham halkımızı ovalara doğru yönlendirdiğinden beridir hep güçlü olmak durumunda kaldık. | Open Subtitles | منذ ان قاد اخونا بريكهام اتباعه عبر السهول والوديان |
| Ama kim olduğumu bildiğine göre, bana bakmaktan vazgeçersen iyi olur. | Open Subtitles | ولكن منذ ان عرفت من انا، كان من الأفضل أن تكف عن النظر لي انني عندما اتيت الى هنا |