O kaybolmuş. Babası onu unutmuş ve o şimdi kayıp. | Open Subtitles | إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة |
Eski hâlim size ne öğretmiş, bilmiyorum ama en önemli şeyi öğretmeyi unutmuş. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا علّمتكم أنا العجوز، لكن يبدو واضحاً أنها نست الدرس الأهم. |
Banyonun kapısını kapatmayı ya unuttu ya da bunu umursamadı. | Open Subtitles | انها اما نست اغلاق باب الحمام او لم تأبه بأغلاقه |
Madam bu gece için ortak olduğumuzu unuttu sanırım. | Open Subtitles | السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء |
Şey, belki de koyman gereken bir şeyi sana söylemeyi unutmuştur. | Open Subtitles | ربما تكون أمي قد نست أن تخبرك شيئاً كان من المفترض أن تضعيه |
Yuva A-1, Yuva A-1. Sıcak bölgedeyiz. | Open Subtitles | A1 نست ، نست A1 . نحن في منطقة الإشتباك |
Nereye yaptığımı unuttum. | Open Subtitles | كان .. لقد نست كيف صعدت الى هناك |
Ayrıca Lady Gaga, Taylor Swift olarak tekrar geldiğinde peruğunu değiştirmeyi unutmuştu. | Open Subtitles | زائد، أن ليدي غاغا نست أن تغير باروكتها عندما رجعت متنكره كـ تايلور سويفت |
O kadar çok erkek ve kız kardeşim var ki annem kime aşı yaptırıp kime yaptırmadığını unutmuş. | Open Subtitles | انا لدى الكثير من الأخوه والأخوات لدرجت ان والدتى نست من اخذ ومن لم يأخذ |
Bu acımasız azınlık görünüyor ki bizim geleneksel faziletlerimizi unutmuş. | Open Subtitles | أقلية عديمة الرحمة يبدو أنها قد نست القيم القديمة |
İnsanlar yaşamın gerçek anlamını unutmuş, yaşıyor olmanın anlamını. | Open Subtitles | الناس نست ما هى الحياة ما معنى أن تكون حياً |
Yani aslında, kredi kartınızı istemeyi unutmuş. | Open Subtitles | في الحقيقة جديدة جداً، نست أن تأخذ بطاقة إئتمانك. |
Aldım ama zeki patronum yerime birini koymayı unutmuş. | Open Subtitles | فعلتها, لكن رئيستي الذكية نست . أن تضع أحد مكاني |
Höh. Neredeyse son üç seneyi falan unutmuş gitmiş. | Open Subtitles | واو ، هي نست على ما يبدو الثلاث سنوات الأخيره |
Beni unuttu. - Tanrım, kaç yaşındaydın? | Open Subtitles | لقد نست انني كنت واقفه هناك كم كان عمرك؟ |
Herhalde o herifin bizi öldürmeye çalıştığını unuttu. | Open Subtitles | من الواضح أنها قد نست أن الرجل حاول سلبنا |
Annen, hayvanat bahçesine giriş belgeni imzalayamı mı unuttu? | Open Subtitles | هل نست والدتك أن توقع على ورق الموافقة للذهاب لحديقة الحيوانات؟ |
Büyük Eğitim Teorisi'yle uğraşan insanlar, savaş, açlık ve terörü unuttu. | Open Subtitles | مسلح بنظرية تربوية عظيمة بشرية نست الحروب , والجوع, والإرهاب الطبيعة أنعشت |
Bunun bir egzersiz olduğunu unuttu ve bilinçaltı kontrolü alıp, hepinizin unutmasını sağladı. | Open Subtitles | هي نست بأنه كان فقط تمرين , وعقلها الباطني أخذ السيطرة جعلكم جميعا تنسون , أيضا |
Üniversitede bende gördüğü ismi tutuklu kaldığı süre içerisinde muhtemelen unutmuştur. | Open Subtitles | من المحتمل أنها نست اسمي الذي رأته في الكلية بينما تم اعتقالها |
Yuva 1, burası Macpie A2. | Open Subtitles | A2 ( نست 1 ) ، هنا ماكباي |
Yemlerini vermeyi unuttum. | Open Subtitles | نست إطعامهم مبكراَ |
İki dakika önce kolunu kırmıştım. Ama gözleri bu olayı çoktan unutmuştu. | Open Subtitles | كنت قد كسرت ذراعه توّاً، بينما عيناه نست ذلك في لحظتها. |
Gerçek kimliğini unutan ve sahte kimliğiyle karıştıran kadın ajanın davası. | Open Subtitles | العميلة التي نست هويتها الحقيقية و اندمجت مع قصة تخفّيها |
Meleğim, az daha senin bu günkü davetini unutturuyordu. | Open Subtitles | ملاكي نست تقريبا أن تُعطيني التذاكر و الدعوة |