"نقتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürmek
        
    • öldüreceğiz
        
    • öldürmedik
        
    • öldürelim
        
    • öldürürüz
        
    • öldürüyoruz
        
    • öldürmeyiz
        
    • öldürmemizi
        
    • öldürüp
        
    • öldürmeyeceğiz
        
    • öldürmeliyiz
        
    • öldürmüyoruz
        
    • öldür
        
    • öldürdük
        
    • öldürmeye
        
    İnsanları öldürmek için şehrin bir ucundan öbür ucuna sürebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نقود السيارة عبر البلاد و نقتل الناس فحسب
    Beş dakikalık bir konuşmadan daha fazlasını hak ediyor! Böyle mi oldu artık? Başka bir yol bulamadığımız için insanları mı öldüreceğiz? Open Subtitles وهي تستحق اكثر من مناقشة خمس دقائق ،أهذا ما وصلنا له ، بأن نقتل شخص لأننا لم نقرر شيء أخر لفعله له
    Şerif, biz kimseyi öldürmedik. Kasaya kadar tünel kazdık ama bir şey yoktu. Open Subtitles أيها المأمور , لم نقتل أحد فعندما وصلنا للخزنة لم يكن بها شئ
    O zaman gidip o piç kurusunu öldürelim. Bu kadar üzülme. Open Subtitles اذن دعنا نقتل هذا الوغد مرحبا , لا تكوني حزينة جدا
    Ya başımız belaya girmez yada kendimizi öldürürüz dedin mi? Open Subtitles ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟
    Bizler apaçık daha verimli şekilde öldürüyoruz. Fakat hala öldürüyoruz. Open Subtitles يبدو أننا أسفرنا عن مقتل الكثير بكفاءة ولكننا مازلنا نقتل
    Mesele şu ki, biz kılavuzlar asla ve asla kimseyi öldürmeyiz. Open Subtitles ..انظر، الأمر كالآتي نحن الرعاة لا نقتل أي شخص على الإطلاق
    Zamanın başlangıcından bu yana aralıksız birbirimizi öldürmemizi seyrediyorlar. Open Subtitles لقد شاهدونا بكل عصر ،ونحن نطأ على طريق الشر وغير قادرين على أن نعيش دون أن نقتل بعضنا البعض
    Peki ne diyorsun, şeytani o.çocuklarını öldürüp cehennemi biraz daha kalabalıklaştıralım mı? Open Subtitles ما رأيك إذاً أن نقتل بعض الكائنات الشيطانية و نزيد الجحيم بهم؟
    Çavuş, geri getirmemiz için bir yol olmadan dünyadaki tüm hayvanları öldürmeyeceğiz. Open Subtitles ‫أيها الرقيب، لن نقتل حيوانات العالم ‫إن لم يكن لدينا أمل باستردادها
    Hayat nehrinde yaprak gibi yüzüp yaşlı kadını öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة
    Eğer biz burada, John Ruth'u öldürüp Daisy'yi kurtarmayı başaramazsak onların görevi, kasabayı ateşe verip John Ruth'u öldürmek ve Daisy'yi kurtarmaktı. Open Subtitles إذا لم نقتل جون روث و نحرر ديزي هنا فإن عملهم أن يصلو إلى المقاطعة ليقتلو جون روث و يحررو ديزي هناك
    Bunlar yüzey dünyasında tam anlamıyla birbirimizi öldürmek için öldürdüğümüz şeyler. TED إنها أمورٌ، حرفيًا، نقتل بعضنا بعضًا من أجل الاستيلاء عليها هنا، في عالم ما فوق السطح.
    En son onlara ne yapacağımıza karar veririz. En son Narcisse'i öldüreceğiz. Open Subtitles ثم سنقوم بإكتشاف ما يجب القيام به معهم، وبعد ذلك نقتل نارسيس
    Ama eninde sonunda ya onu öldüreceğiz ya da birbirimizi. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف كنا سنقتله او نقتل بعضا البعض
    - Biz kimseyi öldürmedik. - Hala yaşıyordu. Open Subtitles ـ لم نقتل أي أحد ـ لقد كان على قيد الحياة
    Şerif Pike, iş ortağınıza söyledim, biz kimseyi öldürmedik. Open Subtitles سيدي الشريف، كما قلت لمساعديك أننا لم نقتل أحد
    Diyeceğim şu, o ikisi bizi öldürmeden önce biz onları öldürelim. Open Subtitles ما أقصده هو أن نقتل بعضًا منهم الآن قبل أن يقتلونا
    Tanrı denizcileri görünce zevke gelir... çünkü biz gördüğümüz her şeyi öldürürüz! Open Subtitles إن الله يبارك قوات سلاح البحرية لأننا نقتل كل شيءٍ نراه أمامنا
    Bizse, yılda yaklaşık 100 milyon köpekbalığı öldürüyoruz. TED نقتل تقريباً مئة مليون سمك قرش في كل عام
    İyi olduğumuzdan da değil ama en azından kimseyi öldürmeyiz! Open Subtitles لا أعنى أننا جيدون ولكن على الأقل نحن لا نقتل الناس
    Yani şimdi orman tanrılarını değil de samuraileri mi öldürmemizi istiyorsun? Open Subtitles حتى لا نقتل روح الغابة ونقتل بدلها جنود الساموراي
    Ne dersin o şeytani orospu çocuklarından biraz daha öldürüp cehennemi kalabalıklaştıralım mı? Open Subtitles ما رأيك أن نقتل أكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Bize ne yapsalar da kimseye saldırmayacak kimseyi öldürmeyeceğiz. Open Subtitles فمهما يفعلون بنا لن نهاجم أحدا أو نقتل أحدا
    Yenisini vermeden önce, eski kemik iliğini tamamen öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقتل نخاع العظم قبل إعطائك الجديد
    Şimdi kimseyi öldürmüyoruz diye fiyatlar neden düşüyor ki? Open Subtitles لما يجب أن يهبط السعر لمجرد أننا لن نقتل أي شخص؟
    Büyük Çirkin'i öldür ve diğerleri de birbirlerini öldürmeyi bıraksın. Open Subtitles نقتل الوحش الكبير فيتوقفوا عن قتل بعضهم البعض
    Nasıl olsa yeniden uzayacak. Terörist liderleri ya da Filistinli liderleri yer değiştirsinler diye mi öldürdük. Open Subtitles هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية
    İnsanları bu şekilde öldürmeye devam edersek eninde sonunda yakalanacağız. Open Subtitles إذا بقينا نقتل الناس بهذا الشكل, سيقومون بأمساكنا في النهاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus