"نكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak
        
    • biz
        
    • olmamız
        
    • olmalıyız
        
    • olabiliriz
        
    • olacağız
        
    • olmamızı
        
    • olalım
        
    • oluruz
        
    • olmaya
        
    • olamayız
        
    • olmayacağız
        
    • olmayı
        
    • olabilir
        
    • olduğumuzu
        
    Böyle pratik bir soruya cevap olarak, cesur olmak zorundayız. TED لذا كرد على سؤال ذرائعي كهذا، يجب أن نكون جريئين.
    Hikâyelerimizde kurban olmak yerine hikâyelerimizin kahramanı olabiliriz, zihnimizde yaşattığımız sayfalarda nelerin yazdığını biz seçiyoruz ve bunlar bizim gerçekliğimizi şekillendiriyor. TED يجب أن نكون البطل في قصصنا لا الضحيّة، يجب أن نختار ما يجري في الصفحة التي تعيش في عقولنا ونحدّد حقائقنا.
    Evrendeki diğer her şey böyleyse biz neden farklı olalım? TED لو كل شيء في العالم مثل هذا، لماذا نكون مختلفين؟
    Sonuçta bizim değişen iklimle ilgilenmek için bir çevreci liberal olmamız gerekmez. TED خلاصة القول، لا يجب أن نكون متحررين محبين للأشجار لنهتم بالتغير المناخي.
    Elimize fırsat geçecek olursa sorgulamayı tam bir verimlilikle yapmaya hazır olmalıyız. Open Subtitles وإذا سنحت لنا الفرصة يجب أن نكون مستعدين للتحقيق معهم بكفاءة عالية
    Hükûmetlerle gerekli bağlantıyı da kurduk, böylece programımız diğer hastalık kontrol programlarıyla birlikte koordine edilebilir ve etkili olabiliriz. TED ولدينا أيضا العلاقات مع الحكومات لنضمن أن برنامجنا يعمل بتنسيق مع البرامج الأخرى لمراقبة المرض، لكي نكون أكثر فعالية.
    Çünkü bunu yaptığımızda yapay zekâyla yapabileceklerimizin için ilk adımı atmış olacağız. TED لأنه إن فعلنا ذلك، نكون فقط اقتربنا مما نستطيع تحقيقه بالذكاء الاصطناعي.
    Anlayışlı olmak, karşındakini olduğu gibi kabul etmek ve kafasında kaybettiği kılların burnundan ve kulaklarından taştığını ona söylememek. Open Subtitles فقط أن نكون مراعين، نتقبل بعضنا الأخر كما هو لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه
    Tekrar bir aile olmak için Immobiliare anlaşmanı paylaşmak istiyorlar. Open Subtitles يريدون الإشتراك في صفقتك على إموبيليار أن نكون عائلة ثانية
    - Bilemiyorum, belki düşünmemiz gereken... - Birbirimizle olmak mı? Open Subtitles لست أدري، ربما نحن مقدر لنا أن نكون لبعضنا البعض؟
    Tırnak içinde söylüyorum, "bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب
    Herbir ayna ışık toplayacak ki daha sonra biz bunları bir araya getirelim. TED ستلتقط كل من هذه المرايا الضوء ويمكننا بعد ذلك تجميعه لكي نكون صورة.
    Hayır, hazır olmamız gerekiyor, paramızın olması gerekiyor, bilginin ne anlama geldiğini bilmemiz gerekiyor, ve yıldırım hızıyla hareket etmek zorundayız. Open Subtitles كلاّ، يجب أن نكون جاهزين ، ويجب أن نُعدّ النقود ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    O yakışıklı, güçlü ve zengin. Onun adına mutlu olmalıyız. Open Subtitles إنه غني، مستقر، و وسيم، يجب أن نكون سعداء لأجلها
    Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً
    Bunun yerine, biraz daha karmaşık bir şeye bakmayı tercih ediyor olabiliriz. TED بدلا من ذلك قد نكون بحاجة لاختيار شيء أكثر تعقيدا بقليل لنحلله.
    Benim nerede hata yaptığımı ona göstereceğim. Bu işin en büyüğü olacağız. Open Subtitles سوف أريه الخطأ الذي وقعت فيه سوف نكون الأعظم في هذا العرض
    Bir yandan dibe vurmamızı istiyorlar, diğer yandan da tepede olmamızı. Open Subtitles يريدون أن نكون في الأسفل يريدون أن نكون في الأعلى ؟
    Bu orospu çocukları ne olduğunu anlamadan biz oraya varmış oluruz. Open Subtitles سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم
    En az göğüs kanseri kampanyası kadar iyi olmaya çalışıyoruz. TED لكننا نحاول أن نكون جيدين كما كانت حملة سرطان الثدي
    Her durumda, hayalet bölgesinin bir haritasını çıkarıp içine girene kadar emin olamayız. Open Subtitles على اية حال نحن لن نكون متأكدين حتى نخطط قطاع الروح ونغوص بداخلها
    Yani, başka bir hastaneye transfer olman, artık arkadaş olmayacağız anlamına mı geliyor? Open Subtitles لذا إذاً انتقالك إلى مستشفى أخرى يعني أنه لا يمكننا أن نكون أصدقاء؟
    Huey Lewis Yeniler grubuna zaman lâzım. Sabırlı olmayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles لكن هيوي لويس تحتاج وقتا لاعدادها علينا أن نكون صبورين
    Bizden daha büyük, uyuyan bir varlığın rüyası olabilir miyiz? Open Subtitles هل من الممكن أن نكون مجرّد حلم لمخلوق أعظم منا؟
    Dünyada geriye kalan tek canlılar olduğumuzu farkedince... sıfır yılı bizi manyaklaştırmıştı. Open Subtitles ذعرنا لادراكننا أننا قد نكون الوحيدين الأحياء على الأرض في العام صفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus