Geçen altı ayda siz ikinizin yaptığı şey bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟ |
Kendi adamlarını mı vuracaksın, bundan sonra yapacağın şey bu mu? | Open Subtitles | هل ستبدأ بقتل قومك الآن ؟ هل هذا ما ستفعله ؟ |
Bunları sadece yatarken mi giyiyorlar... yoksa bütün gün Böyle mi takılıyorlar? | Open Subtitles | هل هذا ما يرتدونه ليذهبون للنوم؟ أو يتصرفون مثل هذا طوال الوقت؟ |
Bunları sadece yatarken mi giyiyorlar... yoksa bütün gün Böyle mi takılıyorlar? | Open Subtitles | هل هذا ما يرتدونه ليذهبون للنوم؟ أو يتصرفون مثل هذا طوال الوقت؟ |
Akıllı bir kadına benziyorsun. Bula bula Bunu mu buldun söyleyecek? | Open Subtitles | تبدين امرأة مفعمة بالحيوية والشـخصية هل هذا ما تسـتطعين قوله لي |
En başına kadar geri sarmak lazım. Öyle mi yapıyor o? | Open Subtitles | يبدو انه عاد من البداية هل هذا ما كان يفعله ؟ |
Acaba sabah Rektör'ün odasında da yaptığın şey bu muydu? | Open Subtitles | أوه، هل هذا ما كنتم تعملون مع الرئيس هذا الصباح؟ |
Yatakları ve kırmızı yanakları düşünmeye devam ettim ve tabii ki ona bakınca seksi düşünmeye de devam ettim, sonra düşündüm, onun da düşündüğü şey bu mu? | TED | استمريت بالتفكير بالأسرة والخدود الحمراء وبالطبع استمريت بالتفكير بالجنسخلال نظري إليه وفكرت، هل هذا ما يفكر فيه؟ |
- Bu mu? Neden seni seçtiğini açıklamak için geride bıraktığı tüm şey bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما تركته لتوضيح لماذا اخترتك أنت؟ |
Ne istersen, söyleyeceğim. İstediğin şey bu mu? | Open Subtitles | سأقول اى كان ما تريد منى قوله هل هذا ما تريده ؟ |
Yapacağını söylediği şey bu mu? | Open Subtitles | اولاداً مراهقين هل هذا ما قالت انها سوف تفعله ؟ |
Ancak kâhya lüks mü sayılıyor? Böyle mi demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | بينما كبير الخدم نوع من الرفاهية هل هذا ما تقصدينه؟ |
Bir şekilde binanın programını yazarken hata yapmıştır. Böyle mi diyoruz yani? | Open Subtitles | أنّه بطريقة ما أفسد البرمجة في ذلك المبنى، هل هذا ما نقوله؟ |
İnsanlar senin hakkında, ulusal televizyon kanalında yalan söylerse Böyle mi davranacaksın? | Open Subtitles | هل هذا ما ستفعلينه لو كان الناس يكذبون حيالكِ على التلفاز الوطنيّ؟ |
Tarihin sizi Böyle mi hatırlamasını istiyorsunuz: Otoriterliğin hizmetçileri olarak tüm dünyada yükselişte olan otoriterliğin? | TED | هل هذا ما تريد أن يذكرك التاريخ به: كخادم للاستبداد والذي بدأ في الظهور في كل أنحاء العالم؟ |
Bunu mu istiyorsun, David, insanların senin değerini bilmesini mi? | Open Subtitles | هل هذا ما تُريده يا ديفيد ؟ تقدير الناس لك |
Ailemi o piç Los Pepes'ten kurtarmak için Bunu mu yapmam gerekecek? | Open Subtitles | هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟ |
İngiltere'de yazarlara Bunu mu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلوه مع الكتّاب فى إنجلترا ؟ |
Hayır. Ben öyle bir şey demedim ki? Ben Öyle mi dedim? | Open Subtitles | لا، ليس كذلك، انا لم اقل ذلك هل هذا ما سمعتني اقوله؟ |
Yani sen şimdi onu tavlamaya çalışıyorsun annem de sana yardım ediyor, Öyle mi? | Open Subtitles | إننى أحاول الإيحاء بأنك ترمين إلى النيل به و أنك تطلبين من أمى مساعدتك ؟ هل هذا ما تعنيه ؟ |
Haydi Sokrat! Sonunda görmeye hazır olduğum şey bu muydu? | Open Subtitles | بالله عليك يا سُقــ هل هذا ما كنت مستعدا اخيراً لرؤيته |
Yani Japonlar etrafımızı sardı. Canını sıkan Bu mudur? | Open Subtitles | إذاً البابانيون يحاصروننا هل هذا ما يضايقك؟ |
Bunca zaman sana Bu yüzden mi para verdim? | Open Subtitles | هل هذا ما دفعت لك من أجله طول هذا الوقت؟ |
Sonra işler biraz ileri gitti. Anlatmak istediğin bu mu? | Open Subtitles | ثم تماديتما قليلا في الأمر هل هذا ما تقولينه ؟ |
Onu durdurmak için bir şeyler istiyorsunuz, Doğru mu anlıyorum? | Open Subtitles | هل تريدين شيئاً لأيقافهُ هل هذا ما تريدين؟ |
California çocuklarının yaptığı bir şey mi bu? | Open Subtitles | هل هذا ما يقوم به الأطفال عادةً في"كاليفورنيا"؟ |
İnsanlar benim yüzümden öldü? Duymak istediğin bu mu yani? | Open Subtitles | لقد مات أناس وقد كان خطإي هل هذا ما تريدين سماعه |