"هل هذا هو" - Traduction Arabe en Turc

    • bu mu
        
    • Bu o mu
        
    • Öyle mi
        
    • bu muydu
        
    • Bu mudur
        
    • Burası mı
        
    • Bu kadar mı
        
    • - Bu
        
    • böyle mi
        
    • mi o
        
    • mı bu
        
    Bir arkadaşa yardım ettiğim için aldığım teşekkür bu mu? Open Subtitles هل هذا هو الشكر الذي أتلقاه على محاولة مساعدة صديق؟
    Çılgın seksle dolu bir gece için aldığım teşekkür bu mu? Open Subtitles هل هذا هو كل الشكر الذي اناله لليلة الجنس المثير ؟
    Benimle çok mutlu değil yani isimlerimiz çağırıldığında ve taç bu mu? Open Subtitles انه ليس سعيدا بعدم تواجدي عندما نادوا بأسمائنا هل هذا هو التاج؟
    Anonim tabancalar. Bu o mu? Open Subtitles أسلحة يدوية مجهولة المصدر هل هذا هو ؟
    - Bu o mu? Open Subtitles ـ هل هذا هو الشخص؟
    Doktor, uykularını kaçıran soru bu mu? Jim'i incitmek istedin. Open Subtitles أيتها الطبيبة، هل هذا هو السؤال الذيك ان يؤرق نومكِ؟
    Bağışlayın, 25 ve 30 yaş arasındaki kadınları fotoğraflayarak dünyayı mı turlamalıyım? Güzellik dediğin bu mu olacak? TED هل أحتاج لرحلة حول العالم والتقاط الصور: عذراً، النساء اللاتي اعمارهن ما بين 25 و30؟ هل هذا هو الجمال؟
    Yapabileceğimiz en iyi şey bu mu, yoksa gerçekten de alternatifler var mı? TED هل هذا هو أفضل ما بوسعنا القيام به؟ أم هناك بدائل؟
    Dedim ki, " bu mu? Bu yolun sonu mu? TED قلت: هل هذا هو كل مافي الامر؟ هل هذه نهاية الطريق؟
    - Aradaki tek fark bu mu Koca Baba? - Vücut güzelliği çok önemlidir. Open Subtitles هل هذا هو الفرق الوحيد يا ابى الكبير الفرق فى الشكل مهم يا بنى
    -Aradaki tek fark bu mu Koca Baba? -Vücut güzelliği çok önemlidir. Open Subtitles هل هذا هو الفرق الوحيد يا ابى الكبير الفرق فى الشكل مهم يا بنى
    Senden ve kardeşinden aldığı eğitim bu mu? Open Subtitles هل هذا هو الأدب الذي تعلماه أياها أنتِ و شقيقتكِ؟
    Evlendikten sonra tüm yapacağınız bu mu?" Open Subtitles هل هذا هو ما ستفعلين بعد أن تكوني متزوجة؟
    Ufaklık, seni bıçaktan koruduğum için teşekkürün bu mu? Open Subtitles هل هذا هو الشكر الذي أتلقاه منك لإنقاذي حياتك؟
    Gerçekten Bu o mu? Open Subtitles هل هذا هو الحب ؟
    Bu o mu? Open Subtitles ولن أفعل هل هذا هو ؟
    "Bu o mu bayan?" Open Subtitles هل هذا هو يا انسه
    Bu, o mu? Open Subtitles إذاً هل هذا هو ؟
    Galiba burası beni getirmekle tehdit ettiğin yer, Öyle mi? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذى كنت تهدد بأخذى إليه ؟
    Bize göstermeyi isteyip havalı dediğiniz şey bu muydu yani? Open Subtitles هل هذا هو الشيء الرائع الذي أردت أن ترينا إياه؟
    Herkesin iyiliğine olacağını düşündüğünüz şüpheli sezgileriniz adına birinin en doğal medeni haklarını elinden almamı istiyorsunuz, Bu mudur? Open Subtitles حقه المدني الطبيعي من أجل احساس غامض إلهي، هل هذا هو الغاية منه أيها السادة؟
    Bana kızgın olmadığını sadece hayal kırıklığına uğradığını söyleyeceğin yer Burası mı? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي تخبرينني فيه أنك لست غاضبة منى؟ و أنك فقط خاب أملك؟
    - Sevgin Bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا هو كل ما لديك من إمتنان هدايا بخمس دولارات فقط ؟
    - Bu kişisel düşünceleri okuyabilen birisi. Open Subtitles هل هذا هو الجهاز الذي تقرأون به أفكار الناس؟
    Önce erik suyu sonra ölüm mü, böyle mi oluyor? Open Subtitles إذن, كان عصير خوخ, ثم الموت؟ هل هذا هو الرهان؟
    Güneş mi o? Open Subtitles هل هذا هو الابن؟
    Alarm mı bu? Open Subtitles صديقى, يجب أن تسمى هاتان العاصتان هل هذا هو إنذار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus