"هل يمكننى" - Traduction Arabe en Turc

    • miyim
        
    • miyiz
        
    • Acaba
        
    • var mı
        
    - İçine gerçek çay koyabilir miyim? - Evet, koyabilirsin. Open Subtitles هل يمكننى ان اضع شاى حقيقى فيه اجل شاى حقيقى
    Eğer sorun olmayacaksa, kadınlar hakkında birkaç şey söyliyebilir miyim? Open Subtitles اذا لم تكن تمانع, هل يمكننى اخبارك بأشياء عن النساء؟
    Haydi ama, işe gitmem lazım. Onu alabilir miyim lütfen? Open Subtitles هيا لابد ان اذهب الى العمل هل يمكننى اخده ارجوك
    Sorabilir miyim, kar küreme aracıyla birlikte polis de gelecek mi? Open Subtitles هل يمكننى معرفة ان كان البوليس سيصل مع جرافة الجليد ؟
    Biraz daha müzik dinleyebilir miyiz? Bunu dinlemek istemiyorum. Başka müzik dinleyebilir miyiz? Open Subtitles امور سئية ، هل يمكننى الاستماع الى الموسيقى انا لا احب هذه الاخبار
    Bakın, sadece sonraki otobüs için bir bilet alabilir miyim, Iütfen? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على تذكرة الحافلة القادمة , لو سمحتى ؟
    Grimmett topu atıyor. - Şeker alabilir miyim lütfen? Open Subtitles جريميت كان يلعب الكرة هل يمكننى اخذ بعض السكر؟
    Seni yaklaşık 5 dakika sonra arayabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أعاود الإتصال بك فى غضون خمس دقائق ؟
    Senor, Hangi marka parfüm kullandığınızı sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى ان أسألك ما نوع العطر الذى تستعملة ؟
    Sinyor Guardi, sizinle ciddi bir konuda konuşabilir miyim? Open Subtitles سنيور جاردى, هل يمكننى التحدث اليك بصدق ؟
    Ama... Madam Spitzer, bugün biraz erken çıkabilir miyim? Open Subtitles لكن ، سيدتى ، هل يمكننى الإنصراف مبكراً قليلاً اليوم ؟
    Biraz ağlamanın bazen epey faydası olur. Sanırım öyle. Gidebilir miyim, Doktor Bey? Open Subtitles أعتقد ذلك ، هل يمكننى الإنصراف أيها الطبيب ؟
    - Bir lambayı açık bırakabilir miyim? Open Subtitles والآن أستريحى هل يمكننى إبقاء مصباح واحد فقط ؟
    Size ait tüm bunları daha iyi görebilmek için biraz daha kalabilir miyim efendimiz? Open Subtitles هل يمكننى البقاء قليلآ,مولاى. حتى يمكننى رؤية أفضل ما لديك؟
    Bayan Marina sizden bir şey rica edebilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أطلب منك معروفاً صغيراً من أجلى؟
    Affedersiniz hanımefendi, telefonunuzu kullanabilir miyim? Open Subtitles عفواً يا سيدتى ، هل يمكننى أن أتستخدم هاتفك ؟
    Sana bir şey hatırlatabilir miyim kardeşim, küçük kardeşine artık emir veremezsin ve onunla eğlenemezsin. Open Subtitles هل يمكننى أن أذكر أختى أن أخيها الأصغر لم يعد من الممكن أن يؤمر أو يسخر منه
    Bakın, Profesör Armstrong ile yalnız konuşabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى التحدث الى البروفيسير ارمسترونج بمفردنا ؟
    Merhaba Bayan Barrow, ya da sana Blanche diyebilir miyim? Tanıştığıma çok memnun oldum. Open Subtitles مرحباً , سيدة , بارو هل يمكننى أن أناديكى , بلانش ؟
    Hey Babalık, bahis dönüyor. - Patron, su içebilir miyim? - Tamam. Open Subtitles بابلو غتس , يوجد رهان هنا يارئيس, هل يمكننى الشرب؟
    "Size dokuabilir miyiz?" dediler. Open Subtitles نعم أنا فقال لى أحدهم : هل يمكننى أن ألمسك ؟
    Zaten rahatsızdım, sizi kırdım mı Acaba diye düşünüyordum,? Open Subtitles هل يمكننى أن أستريح و فى اعتقادى أننى قد أكون قد أسأت إليك بطريقة ما ؟
    Gece burada kalıp biraz ses kaydetmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل يمكننى السير وسماع بعض الاصوات الصادرة من الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus