"والتي" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • da
        
    • ki
        
    • de
        
    • "
        
    • ın
        
    • ile
        
    • Kendisi
        
    • gibi
        
    • Yani
        
    • eden
        
    • olan bir
        
    • olarak
        
    • olan bu
        
    • gösteren
        
    Aslında bu sevimsiz ve genellikle iyi haberler içermeyen başlığın, konferansın konusuna pek de uygun düşmeyen bir yanı var. TED صحيح ان هذه ليست بمواضيع مُفرحة ولا هي بمواضيع قد ينتج عنها اخباراً جيدة والتي عادة يفوح هذا المنتدى بها
    Bu, eski bir bisiklet tüpü geniş lastik bandı ve iki emniyet pimiyle. TED هذا أنبوب دراجة قديمة، والتي تعطي مطاطا واسع النطاق، إثنان من دبابيس الأمان.
    Bu, birbirimiz hakkında bilgi sahibi olup desteklemekle ilgiliydi ve böyle sürdü. TED وكانت تلك هي روح معرفة ودعم بعضنا البعض والتي سيطرت على الأجواء.
    Böylece İskoçya'da kişiselleştirilmiş bilgisayar sesleri yaratan bir şirketle iletişime geçtik. TED لذا تواصلت مع شركة في استكلندا والتي تصنع اصوات كمبيوتر خاصة
    Hepsini topladığınızda sonuç 2.3 milyon kelimelik TEDTalk oluyor, ki bu da yaklaşık üç İncil'e bedel içerik demek. TED الآن إن أخذنا هذه مجتمعة نحصل على 2.3 مليون كلمة في محادثات تيد، والتي هي مقدار محتوى ثلاث أناجيل.
    ve her yıl onlardan on yılda bir milyar insanın hayatını olumlu bir şekilde etkileyecek bir şirket yada ürün yada hizmet başlatmalarını istiyoruz. TED وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد.
    çekirdek denilen bir şey vardır ve dışında elektronları görebilirsin. TED والتي تحتوي على البروتونات والنيوترونات، وفي الخارج وسوف تشاهد الإلكترونات.
    İlaç testlerini insan hücreleri kullanarak yapabilmenin kapılarını aralıyor ve yakın dönemde bunun rutin bir yöntem olacağını umuyorum. TED وهذا يتيح القدرة، والتي من المأمول أن تصبح شيء روتينياً في وقت قريب، على استخدام الخلايا البشرية لاختبار الأدوية.
    ve bu beni üçüncü noktaya, Veronica'nın ilginç sorusunun üçüncü cevabına getiriyor. TED والتي تقودني إلى تلك النقطة الثالثة تلك الإجابة الثالثة لسؤال فيرونيكا المُلح
    Asya, Afrika ve Güney Amerika'dan 15 ülke seçtik, Batı'nın dışında ve LGBT hakları açısından değişken yerler olsun istedik. TED قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين.
    Şimdi onunla arkadaşız, düzenli olarak ona ve ekibine verdiği sözleri hatırlatıyoruz. TED ونحن الآن أصدقاء، ونقوم وبانتظام، على تذكيره وفريقه بالوعود والتي تعهدوا بها.
    Demokrasiye önem vermeyen ve devlet kapitalizmini benimsemiş, tamamen farklı bir model. TED والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية.
    Biz de güven oluşturmak ve bu 2,5 milyar kişiyi finansal erişime ulaştırmak için bir yol bulmak istedik. TED لذلك أردنا أن نجد طريقة لبناء الثقة ولإتاحة الخدمات الائتمانية أو المالية لهذه الفئة والتي يبلغ عددها ٢.٥ مليارشخص
    Aynı şekilde ben de, hiç bir tıbbi geçmişim olmadığı halde medikal alanında yeni bir şirket açabilirim ki açtım da. TED وأنا عن نفسي كشخص ليس لديه أي خلفية طبية سابقة يبدو أنني مؤهل تماماً لبدء شركة طبية جديدة والتي بدئتها بالفعل
    bir şey duydum, alçaktan bir dalga, biz yaklaştıkça, sesi daha da yükseldi. TED سمعتُ شيئاً، حركة موجة تصاعدية منخفضة والتي أصبحت أعلى وأعلى حدّة كلما اقتربنا.
    Bir ileri bir geri gittikten sonraki adım, son dönüm noktası olayların gelişmesidir. ki her sunumda sonda olması gerekendir. TED إذًا، بعد تحركك بين الموجود وما يمكن، آخر شيء هو دعوة للعمل. والتي توجد بكل عرض تقديمي، ولكن في نهايته.
    Eğlence yazılım endüstrisi var ki karşı koyamayacağın ürünleri akıl etmekte oldukça usta. TED هناك صناعة للبرمجيات الترفيهة، والتي تستطيع فعلًا الخروج بمنتجات جذابة لا يمكنك مقاومتها.
    Seçilen kemik şimdi Ölü Adam'ın Dağı'nda yaşayan erkeğe aitti. Open Subtitles والتي كانت باسم هذا الرجل الذي يعيش في أعلى الجبل
    Şam'a gittik. İbrahim ile ilgili uzun bir tarihe sahip olan şehre TED ومن ثم ذهبنا الى دمشق والتي لديها تاريخ عريق متعلق بالنبي إبراهيم
    Fakat Kendisi iki gece öncesinden kalma kocaman bir yaraya bakıcılık yapıyordu. Open Subtitles ولكنه كان يتعالج من تقرحات والتي كانت نتيجة لموعد صخب قبل ليلتين
    Bir anlamda, bu Amerika'ya yerleşme hikayesi gibi birşey Avrupalıların akın ettiği güya bitmez tükenmez bir sınır olan Amerikaya TED بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين
    Üstüne çalıştığımız bazı şeylerle bu olağanüstü uçuş tecrübesini daha fazla seyirciye, Yani etkinlikler ve şovlar dışına çıkartmayı hedefliyoruz. TED عاكفون على بعض الأمور والتي تسعى لجلب خبرة تحليق غير مألوفة لجمهور أكثر اتساعا، وراء المناسبات والعروض التي نقوم بها.
    Tanışmanızdan iki dakika sonra hayalarını tıraş eden bir kadın. Open Subtitles أنثى والتي بعد دقيقتين من مقابلتك كانت تحلق شعيرات خصياتك
    Size ailemizin eskiden evsiz olan bir üyesini daha anlatacağım. TED سأخبركم بشيء بعد والتي تعتبر جزءا أيضا من عائلتنا المشردة.
    Bu çalışmada liberaller için ortalama olarak, adalet, - burada, herkese eşit davranılması anlamında - sadakatin üzerinde kalmıştır. TED في هذه الدراسة، قام الليبراليون بالمتوسط بوضع ترتيب النزاهة، والتي تعني هنا أن يتساوى الجميع في المعاملة، فوق الولاء.
    Daha sonra zaten laboratuvar raporunda olan bu bilgiyi kullanıyoruz. TED ومن ثم يتم استخدام هذه المعلومات والتي موجودة في التقرير الاعتيادي
    - Dalış yaptığı yerde baş gösteren çiçek hastalığı salgını nedeniyle kasıtlı olarak batırılan bir Hollanda korsan gemisi enkazı varmış. Open Subtitles حيث كانت تمارس الغطس عند حطام سفينة عبيد هولنديّة والتي أغرِقَت عمداً لأنّ وباء من الجُدَري كان قد تفشّى على السطح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus