Bu onları daha az mutlu yapmadı, sadece pek bir şey katmadı. | TED | والشيء الآخر الذي وجدناه هو أن المبلغ المالي لم يكن ذا أهمية |
Beynimizin foksiyonu kadar karmaşık bir şey ise binlerce genin etkileşiminden şekilleniyor. | TED | والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات. |
Önemli olan kimseye bir şey olmadan onu bulmamız. Kendisi de dâhil. | Open Subtitles | والشيء الهام أن نجده حتى لا يتأذى أحد بما في ذلك نفسه |
İşin ilginç yanı, hareket eden parçası yok. | TED | والشيء الهام أنه ليس هناك أي أجزاء متحركة. |
Ve Asıl mesele şu, bu insanlardan binlercesi çoktandır orada. | TED | والشيء هو، انه يوجد الآلاف من هؤلاء الناس بالفعل هناك. |
Harika olan başka şeyse medyada insanlar tasarımdan bahsederken aslında tarzdan bahsediyorlar. | TED | والشيء الآخر الرائع في هذا انكم تنظرون الى هذا و في وسائل الإعلام عندما يقول الناس تصميم ، انهم يعنون في الواقع النمط. |
İşemek için tuvaletini kullanmak isterler, ve Sonra silahlarla vurulurlar. | Open Subtitles | يريدون استخدام الحمام للتبول، والشيء التالي انهم يحقن انفسهن بالمخدرات. |
Önemli olan şey ise bunların neler olduğunu sen bulmalısın. | Open Subtitles | والشيء المهم أنك يجب أن تفهمي ما هي هذه الإستعمالات |
Diğerlerinden farklı olarak sahip olduğum bir şey daha var: size ilgi duyuyorum. | Open Subtitles | والشيء الآخر الذي املكه .. ولا يملكه الباقين هو اهتمامي بكم ايها الرفاق |
Ve anneme minnettar olduğun son şey, bana gözlerini ve bakışını vermiş. | Open Subtitles | والشيء الأخير الذي أمتن لك فيه يا أمي أنك أعطيتني بصرك الثاقب |
Bizi hayal gücünün ötesinde işler yapmaktan alıkoyan tek şey kanun adamlarının kamu yararı adına koyduğu ahlakî kısıtlamalar. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمنعنا من إنجاز عمل مثالي، هي هذه التقييدات الأخلاقية التي يضعها القانون تحت مسمى النظام العام. |
Ve bir sonraki bildiğin şey kendini daha iyi hissetmen? | Open Subtitles | والشيء التالي الذي تعلميه انك تشعري أنك راضية عن نفسك؟ |
Sonra duymak istediğim şey, kağıdın üzerindeki kaleminin hareket sesi olacak. | Open Subtitles | والشيء القادم الذي أريد سماعه صوت حركة قلمك الرصاص على الورق |
Beni bu durumdan kurtaracak tek şey ise hamburger yemek. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أعرفه سيجعلني غير عالقة.. هو البرغر المشحم. |
Bunu değiştirebilecek tek şey hâlâ seninle birlikte olma şansı olduğunu bilmesi olurdu. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي قد يغير ذلك هو إن علم بأن لديه فرصة معكِ. |
Diğer bir şey de, mıknatıslarda başa bela delikler açılıyor olması. | Open Subtitles | ـ والشيء الآخر هو انهم يحفرون هذه الثقوب اللعينة في المغناطيسيات |
Yaptıkları en ilginç şey yılda bir akşam yemeği daveti verip birbirlerinin sırtına vurup film yıldızlarıyla fink atmak. | Open Subtitles | والشيء الوحيد المثير الذي يفعلونه هو إقامة حفلة عشاء كبيرة مرة في العام. حيث يربتون على ظهور بعضهم البعض |
İşin iyi yanı, o gelinceye kadar birbirimizi görebiliriz. | Open Subtitles | والشيء الجيد هو اننا يمكننا رؤية بعض حتى تصل إىل هنا |
Asıl gerçek olan 1973 yani tam içinde olduğumuz şu an. | Open Subtitles | وعام 1973 هو الواقع بالتأكيد والشيء الوحيد الموجود هو الوقت الحالي |
Gerçekten daha fazla şok edici tek şeyse insanların gerçeği ört bas etmek için söylediği yalanlardır. | Open Subtitles | والشيء الوحيد والاكثر صدمة من الحقيقة الأكاذيب التي يقولها الناس |
Sebepleri ne olursa olsun, hepsinin tek bir ortak noktası vardı kendilerini güvende hissetmiyorlardı. | Open Subtitles | والشيء الذي كانوا يشتركون به لسبب ما هو عدم شعورهم بالأمان |
Güzel olan ise, bu topluluklar her yerdeler. | TED | والشيء الجميل هو أن هذه المجتمعات موجودة في كل مكان. |