Kardeşim ve ben, biz gün batmadan evde olacağımıza söz vermiştik. | Open Subtitles | كنت أنا وأخي خارج المنزل، رغم أننا قطعنا وعدا بعدم مغادرته |
Bakmana izin vermemem için bana söz verdirttin çünkü bakınca üzüleceksin. | Open Subtitles | لا , لقد قطعتي وعدا على ان لا تنظري لانه سيحبطك |
Ve kendime söz verdim, "Onun canını kim yakıyorsa ölecekti" | Open Subtitles | و قطعت وعدا على نفسي أنني سأقتل كل من يؤذيها |
Ve bu insanlara bu binayı inşa edeceğime söz verdim, ve inşa da edeceğiz. | TED | و قطعت وعدا لؤلئك الناس انني سابني هذا الشيئ. و سنبنيه على نحو جيد. |
Ancak hastalığı sırasında geçen aylarda geziye olan bağlılığı hiç azalmadı ve son yolculuğunu yürüteceğime dair ona söz verdim. | TED | لكن خلال أشهر مرضها، لم يتزحزح تفانيها للبعثة أبدا، و قطعت وعدا بأن أكمل الرحلة من بعدها. |
- Eğer söz veriyorsan. - Bana inanabilirsin. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كان هذا وعدا يمكنك الاعتماد عليه |
Eğer seni kaleden kaçırırsam, ...ellerini çözmeyeceğine dair söz verir misin ? | Open Subtitles | إذا أخذتك لهناك هل تعطيني وعدا بان لا تهرب مني مجددا |
Önce Michael'a zarar gelmeyeceğine söz vermelisin. | Open Subtitles | قبل أن أخبرك عليك أن تعطينى وعدا ألا يتعرض مايكل لأى أذى |
İstersen Jackson'ı da çağırayım. Belki ondan da söz almak istersin. | Open Subtitles | ربما وددت لو انى ناديت لك جاكسون ربما احببت ان تاخذ وعدا منه ايضا |
Bak ne diyeceğim, buralarda dolanıp... millete sataşmayacağına söz ver, seni evine götüreyim. | Open Subtitles | اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل |
Absürd ne demek bilmiyorum, ama ben de bir söz verdim. | Open Subtitles | انا لاافهم معنى التلفيق ولكن عقدت مع نفسي وعدا |
Dikkat etsen iyi olur, Jean. Bir söz verirsin ve yapmanı beklerim. | Open Subtitles | خلى بالك , جان , انت اعطيتنى وعدا وساتمسك به |
Copper' ı bilmem, fakat sana söz veririm, ben kanın yanına gitmedim. | Open Subtitles | لا اعرف شيئا عن كوبر لكنى اعطيتك وعدا باننى لن اقترب من هذا الدم |
Aradığını kimseye söylememem için, bana söz verdirdi. | Open Subtitles | وأخذت مني وعدا بألا أخبر أحدا أنها كانت تتصل |
Geri dönüp seni sonsuza kadar seveceğime dair... kendime söz vermiştim. | Open Subtitles | و لقد قطعت وعدا علي نفسي في هذه الليلة ان اعود و احبك للابد |
Bana casus olmadığına söz ver ben de kendi sözümü vereyim. | Open Subtitles | عدنى بانك لست جاسوسا , وبعدها ساعطيك وعدا بالمقابل |
Bundan asla bahsetmemeye söz verdik. | Open Subtitles | انت قطعت وعدا بأن لا تتكلم في هذا الموضوع مجددا |
söz verdiğimi biliyorum. Ama bunun olacağını bilmiyordum! | Open Subtitles | أعرف أنني قدمت وعدا ولكن لا أرى شيا قادما |
Bir söz verdim ve bazı sözlerden geri dönülmez. | Open Subtitles | لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها |
Çok iyi bir satıcı olmamın sebeplerinden bir tanesi asla tutamayacağım bir söz vermememdi. | Open Subtitles | هي أنني لم أعطِ وعدا لاأستطيع الوفاء به كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي |
Çok iyi bir satıcı olmamın sebeplerinden bir tanesi asla tutamayacağım sözler vermememdi. | Open Subtitles | واحد من الأسباب أنني كنت رجل مبيعات ناجح هي أنني لم أعطِ وعدا لاأستطيع الوفاء به |