Biraz dinlenmesine izin vermeliyiz, ve benimde badajları değiştirmem gerekiyor. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نتركها ترتاحُ بعض الشيء وعلي تغيير الضماد أيضا |
Önemli bir kaç tane faks gelecek, ve onları almam lazım, tamam mı? | Open Subtitles | لدي الكثير من الفاكسات المهمة ستأتي وعلي إنهائها حسنا؟ |
Ayrıca diğer tarafların da pek iyi değil. | Open Subtitles | وعلي القول، بقيّتك ليست بحالٍ جيدة أيضًا |
Gerçekten yeni bir erkek bulmak zorundayım. Çünkü beynim bana oyunlar oynuyor. | Open Subtitles | وعلي حقا أن أجد شابا جديدا لأن دماغي بدأ يخيل لي أمورا |
Ali genellikle idman arkadaşlarına karşı en iyi kumaşını göstermiyordu yerine zayıflıkları üzerine çalışıyordu. | Open Subtitles | وعلي في كثير من الأحيان لا تظهر له الاشياء أفضل السجال مع الشركاء ، 'ولكن من شأنه العمل على نقاط الضعف. |
Gelmeden önce envantere işlemem gereken büyük bir teslimat vardı. | Open Subtitles | قبل أن أغادر لدينا طلبية كبيرة وعلي أن أقوم بجرد |
Örneğin, sondajı niçin kurmak zorunda olduğumuz gibi. | Open Subtitles | وعلي سبيل المثال لماذا أقدمنا على أعمال الحفر ؟ |
Sör Charles, Preston yakınında bazı işleri için bana görev verdi, ...ertelemeden gitmem gerekiyor ve yaklaşık bir hafta dönmeyeceğim. | Open Subtitles | سير تشارلز تعهد إلي بالإهتمام ببعض الأعمال ,قرب بريستون وعلي أن أذهب دون تأخير و لن أعود قبل أسبوع تقريباَ |
Ve benim de Laputa'yı keşfetmem gerekiyor, kaptan. | Open Subtitles | وعلي أن أكتشف الحقيقة عن لابيوتا لنفسي أيها القبطان |
Romanın senatörle ilgisi olmadığını kanıtlamak için, gerçeği bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | لكن علي أن أقف في قاعة المحكمة لأثبت أن الشخصية ليست مبنية على رجل الكونقرس هذا وعلي معرفة الحقيقة |
Bunun sonuçlarına katlanmam lazım. | Open Subtitles | وعلي العمل لحل هذا الخطأ وعلي أن أتعايش مع ذلك |
Bir arkadaşın arabasını ödünç aldım. Geri götürmem lazım. | Open Subtitles | لقد إستعرت سيارة صديق لأتمكن من المجيء وعلي إعادتها. |
Kız kardeşini de arayıp ben dönene karada orada kalabilir misin diye bir bakmam lazım. | Open Subtitles | وعلي أن أتصل باأختكِ حتى أرى اذا يمكنكِ البقاء هناك حتى أعود |
Ayrıca leydi stilinde ata binmem gerekiyor. | Open Subtitles | وعلي أن أركب الحصان وأضع ساقاي في جانب واحد |
Ayrıca bütün ödevlerimi yapmam gerek, hem okulum hem de dersanem için. | Open Subtitles | وعلي أن أتأكد من أن أدرس جيداً في الاثنان في المنزل وفي المدرسة |
Ayrıca seni son gördüğümden çok daha iyi görünüyorsun. Aferin. | Open Subtitles | وعلي القول انك شكلك افضل مما رأيتك عليه آخر مره، احسنت |
Şimdi ise, zincire vurulmuş haldeyim, tıpkı halkım gibi ve başımı eğerek selamlamak zorundayım. | Open Subtitles | والآن أنا مقيّد، مثل شعبي، وعلي أن أحني رأسي |
Şimdi ise, zincire vurulmuş haldeyim, tıpkı halkım gibi ve başımı eğerek selamlamak zorundayım. | Open Subtitles | والآن أنا مقيّد، مثل شعبي، وعلي أن أحني رأسي |
Çünkü stadyumun arkasında oturuyorum ve annemden geldiğimde bu yolu kullanmak zorundayım. | Open Subtitles | لأنني أعيش خلف الاستاد وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي |
Ve Foreman idman arkadaşına atar gibi o müthiş yumruklarını atıyordu ve Ali gemi armasında sallanan adam gibi sallanıyordu. | Open Subtitles | 'وكان فورمان رمي هذه اللكمات معجز تتأرجح 'وعلي وكأنه رجل في التزوير. ' |
Andy ile bir ilişkiye yeni başlıyorum ve sen karşımda ulaşmam gereken bir standart gibi duruyorsun. | Open Subtitles | وانا في بداية علاقتي مع اندي وانظر اليك بأنك كاملة وعلي ان اكون مثلك |
Hastalanınca harçlığımı harcamak zorunda kaldım. Eve geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد تعبت واستهلكت كل ما اعطاه لي ابواي من اموال وعلي ان اعود ثانية |
Bu yüzden, oraya Rick, Liz ve Kevin'in yanına gittim ve söylemem gerekir ki, hayatımın en hareketli deneyimi idi. | TED | فذهبت الى هناك مع ريك وليز وكيفن، وعلي القول بأنها من أكثر الأمور التي تأثرت بها في حياتي |
İtiraf etmeliyim ki, bütün bunlar olurken neyle karşılaşacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | وعلي إخبارك حين حدث كل هذا لم أعرف ما أتوقع |
ve itiraf etmem gerek, ben de asla gerçek olmayacak bir okuyucu kitlesi için herkesin nefret ettiği bir konuda inanılmaz derece inekçe bir kitap yazacağımı sandım. | TED | وعلي ان اخبركم لقد كنت اعتقد انني سوف اكتب كتاب سيئاً وسوف يكره الجميع ولن يستوعبه الناس |