Bebeğimi sordu, kız mı erkek mi olacağını bilmek istedi. | Open Subtitles | سألني عن الطفل وإذا ما كنت أريد ولدا أم بنتا |
-İyi bir çocuk olman gerek biliyorsun. -Öyleyim zaten. | Open Subtitles | تعرف انك يجب ان تكون ولدا جيدا انا جيد بالفعل |
16 yaşındaki Tyler Rogers adındaki bir oğlan ona adadığı bir blog açmış. | Open Subtitles | أعني أن ولدا عمره 16 عاما إسمه تايلر روجرز كان يخصص مدونة لها |
Mattie zor bir hayat yaşadı fakat iyi bir çocuktu. | Open Subtitles | -عاش ماثيو حياة صعبة -ولكنه كان ولدا طيباً |
Berbat bir kaydı olan son derece sıkıntılı bir F.B.I. ajanı dokuz yaşındaki bir çocuğu kaçırdı. | Open Subtitles | شخص مزعج من الاف بي اي ومسجل حقير خطف ولدا عمره 9 سنوات |
Aslında 80 yıl boyunca hiçbir Roma imparatorunun bir oğlu bile olmamıştı. | Open Subtitles | في واقع الامر لم ينجب أي امبراطور روماني ولدا طيلة 80 عاما |
Senin çocukken gerdek gecesi fantezilerin var mıydı? | Open Subtitles | هل كانت لك احلام ليله زفافك عندما كنت ولدا صغيرا |
Eğer Allah bana bir oğul bağışlasaydı, senin gibi olmasını isterdim. | Open Subtitles | اذا كان الله وهبنى ولدا لكنت تمنيت أن يكون مثلك |
Ve ben de, altı yaşına geldiğimde erkek olmak istediğime karar verdim. | TED | لذا، عندما أصبحت في السادسة، قررا أني أريد أن أكون ولدا |
Diğer çocukların oynayamadığı bir oyunun kazananıydım. Anatominin anlaşılmayan çocuğuydum, sorulan ama cevap verilmeyen bir soru, garip bi velet ve mahcup bir kız arasındaki ince çizgi. 12 yaşıma geldiğimde, artık erkek tarafım pek şeker sayılmazdı. | TED | كنت الفائزة في لعبة لا يستطيع أحد آخر أن يلعبها، كنت شيئا غامضا في عالم التشريح، سؤال لم يٌجب عليه، متأرجحة بين كوني ولدا أخرقا أو بنتا خجولة، عندما بلغت 12، لم يعد شكل الولد جذابا كما كان. |
Kendime bir erkek bulacaktım. Bu o kadar kötü mü? | Open Subtitles | أردت أن أجد لنفسي ولدا هل هذا شيء بالغ السوء ؟ |
Arada bir zeki bir çocuk görmek iyi oluyor. | Open Subtitles | من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير |
Ben bir kral bulmaya geldim... oysa karşımda bir çocuk duruyor. | Open Subtitles | لقد أتيت لأجد ملكا ثم وجدت ولدا بدلا من ذلك |
15 yaşında bir çocuk kritik durumda. | Open Subtitles | ولدا في الخامسة عشر من العمر في حالة حرجة. |
Bir resme bakıp oğlan olup olmadığını söyleyebiliyorsun. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرفي إذا كان ولدا بمجرد رؤية صورة |
Herhangi bir oğlan değil, nişanlısı. Başka nerede yatıracaktım, koltukta mı? | Open Subtitles | إنه ليس ولدا إنه خطيبها , ايا كان, ماذا سافعل احعله ينام على الاريكه ؟ |
Onunla 30 yıldır konuşmadım ama benim bildiğim Anthony yalnız bir çocuktu. | Open Subtitles | أنا ما تكلّمت معه في 30 سنة... لكن أنتوني عرفت... كان ولدا صغيرا وحيدا. |
Paul iyi çocuktu. Belki de o dandik dizi o kadar da kötü değildi. | Open Subtitles | بول"كان ولدا جيدا " ربما ركبته الجريحه ليست سيئه |
Sen bir sevgi çocuğuydun dolayısıyla kardeşlerin de sevgi çocuğu sayılırlar. | Open Subtitles | لقد ولدت من الحب أخوك وأختك ولدا أيضا من الحب |
Bu kadın tek eliyle silahlı bir DIA ajanını hakladı ve küçük çocuğu kaçırdı. | Open Subtitles | هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا |
Hayır, hayır, sadece genç bir oğlu var ve bizim durumumuzdan haberdar olmasını istemiyorum, anlarsın ya anlaşmazlıkları giderme hususu yani. | Open Subtitles | لا، لا، الأمر وحسب، أن لديها ولدا مراهقاً لا أودّ حقاً أن يسمعنا و نحن كما تعلم.. نصلح ذات البين |
Sen çocukken sana bir şeyler yapardım. | Open Subtitles | سأفعل شيئا فعلته لك عندما كنت ولدا صغيرا |
Ona bir oğul verebilmek, çifte taçla onurlandırılmak demekti. | Open Subtitles | لذلك أقسمت أن أمنحه ولدا ليرتدى التاج المزدوج |
Einojuhani Rautavaara ve Jean Sibelius aynı şehirde doğdu, değil mi? | Open Subtitles | -إذا هاوجاني راوتفارا ويوهان سيبيليوس ولدا في نفس البلد ، صحيح؟ |
Erkekse adını Jonny koymak istiyorum, babası gibi. | Open Subtitles | ان كان ولدا اريد ان اسميه جوني تيمنا بوالده |
Benim ailem, o dönem henüz var olmayan ülkelerde doğdular. | TED | أتى والدي من بلدين لم يكونا موجودين حين ولدا. |