İnan bana denedim, fakat... Biraz daha senden bahsedebilir miyiz? Tamam. | Open Subtitles | ولكنّي حاولت، صدّقني أيمكننا أن نتحدّث عنك قليلاً، من فضلك ؟ |
fakat ödül alamıyorum çünkü bir siyahiyim, ...öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكنّي لن أحصل على الفضل لأنّي زنجي أليس هذا صحيح؟ |
Burada eserden hiçbir iz yok, ...fakat bir ipucu buldum. | Open Subtitles | لا يوجد أثر للوحة هنا، ولكنّي يجب أن أجد خيطاً |
Analistlerim ilk kontrolü yapıyor Ancak sonuç olarak noktayı ben koyuyorum. | Open Subtitles | يقوم المحللون بالخطوات الأولى، ولكنّي أضع اللمسات الأخيرة في نهاية المطاف |
PTSD riskinin doğum öncesi aktarılması fikri, hala spekülatif Ancak ben daha az dokunaklı buluyorum. | TED | فكرة أن نقل هذه المتلازمة قبل الولادة هو شكل من التكيف لا تزال محلّ تضارب، ولكنّي أجدها مؤثرة إلى حد ما. |
Sen iyi misin bilmem Ama ben iyi olmadığımdan eminim. Uğraşıyorum ama. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتَ بخير، متأكّدة أنّي لستُ بخير، ولكنّي أعالج ذلك |
fakat düşündüğüm şey, iki kurbanın etlerindeki toksiloji sonuçları, tüm ilaçlardan negatif döndü. | Open Subtitles | ولكنّي ظننتُ ان فحص السموم على العينات الطازجة للضحيتين أتت سلبية لأي عقاقير |
Nefesime odaklanırken güçlü bir sakinlik hissettim fakat öleceğime emindim. | TED | وعندما كنت أركّز على التنفّس، شعرتُ بالطمأنينة. ولكنّي كنت متأكدةً أنّني سأموت. |
fakat güçlerimi kaybediyorum. Duvara tırmanıyorum ama düşüyorum. | Open Subtitles | ولكنّني أفقد قوّاي أنا أتسلق حائط، ولكنّي أستمرّ بالسقوط |
Tamam , top oyunlarında iyiydin fakat seni bundan uzak tuttum | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت لاعباً ماهراً ولكنّي منعتك من اللعب |
Seninle zaman geçirmek benim de hoşuma giderdi, fakat Gina ya seninle birşey yapmayacağıma söz verdim. | Open Subtitles | سيسعدني قضاء المزيد من الوقت معك ولكنّي وعدت جينا أن لا يحدث شيء بيننا |
Bende ne buluyor, bilmiyorum fakat sanırım dünyanın en şanslı adamı benim. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي رأته في ولكنّي أعلم أنّني أوفر الرجال حظاً على الأرض |
Mükemmel bir kızdır, fakat benim için endişelenmesi hiç hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | إنّها ذكيّة، ولكنّي لا أحب مقدار قلقها عليّ |
Silver Lake'e kadar gitmem gerekiyor, fakat orada olmaya çalışacağım. | Open Subtitles | ،عليّ الذهاب لمسافة بعيدة ولكنّي سأحاول الوصول في الميعاد |
Orada olmayı gerçekten çok isterim fakat işimin ne kadar süreceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ... أريد حقاً أن أكون هناك ولكنّي لا أعلم كم سيستغرق هذا |
Ancak hızlıca tam zamanı gelen bir örneğin üzerinde durmak istiyorum: "Yatak Odası". | TED | ولكنّي أرغب بعجالة بتسليط الضوء علي المثال التالي، في الوقت المناسب: "غرفة النوم". |
Ancak konuşmamın sonunda bunu düzeltecegim ve uzun süredir içinde bulunduğumuz bu yanlışı düzeltmek için size bir umut ışığı vereceğim. | TED | ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا. |
Ancak araştırmalarım hâlâ sonuç vermiyordu. | Open Subtitles | ولكنّي لا أزال أبحث عبثًا. الآلاف يعيشون في هذا الحيّ.. |
Biliyor musun, ben doğru olduğunu söylemekten nefret ediyorum, Ama ben haklıydım. | Open Subtitles | أتعلم, إنَّني أكرهُ الإعترافَ بأنَّي كنتُ على حق, ولكنّي كنتُ على حق |
Çoğu çocuk yalnız kalınca ödleri boklarına karışır Ama ben korkmamıştım. | Open Subtitles | تعرف، معظم الأطفال يخافون كثيرًا عندما يكونون بمفردهم، ولكنّي لست كذلك |
Evet, ama bu pis, şeytani alışkanlığı eve getiren bendim. | Open Subtitles | أجل ولكنّي أنا من أحضر هذه العادّة الشيطانيّة القذرة لمنزلكم |
- Ama sanırım anne olmanın bunların hepsinden önemli olduğu konusunda hemfikiriz. | Open Subtitles | ولكنّي أعتقد أنّهُ بامكاننا الاتّفاق بأن كونكِ أمًا أكثرُ أهمّية من كلّ هذا ؟ |
Bunun çok şey istemek olduğunu biliyorum Ama bunu öneren ilk insan değilim. | TED | أعلم أن ذلك يتطلب الكثير، ولكنّي لست في الواقع أول شخص يقترح ذلك. |
Bir süre görüşemiyeceğiz belki, Ama seni bekliyeceğim. | Open Subtitles | ،لن أستطيع أن أودّعكَ في المطار ولكنّي سأنتظر عودتكَ |