Peki ya ellerine kelepçe takmam gerekirse, yardım edecek misin yine? | Open Subtitles | وماذا لو إضطررتُ لإجباره، هل بإمكانك أن تكون مصدر قوّة حينها؟ |
Peki ya enerjinin özü, elektronlar, kontrol altına alabilirse? | TED | وماذا لو أمكننا الحصول على سيطرة بديعة على أساس الطاقة، الإلكترون؟ |
Peki ya bu yapay zekâ ağına Başkan Trump'ın tüm konuşmalarını göstersek? | TED | وماذا لو عرضنا لشبكة التعلم العميق جميع خطابات الرئيس ترامب؟ |
- Ya içeride bir şey bulamazsan? | Open Subtitles | وماذا لو تركتك وقلت إننى لم اشاهدك بالخارج ؟ ساقتلك على أى حال |
Peki şirket bir noktada işinize son vermek isterse ne olacak? | Open Subtitles | وماذا لو الشركة رغبت في مرحلة ما إنهاء عملك؟ |
Peki ya herkes kalıcı olarak görünmez olursa? | TED | وماذا لو كان الجميع غير مرئيين بشكل دائم؟ |
Peki ya bakteri konuşmalarını çevirerek hayatlar kurtarabileceğimizi söylesem? | TED | وماذا لو أخبرتكم أن ترجمة أحاديث البكتريا قادر على إنقاذ حياة بشر |
Peki ya o bugüne kadar beklediğimiz temas ise? | Open Subtitles | وماذا لو أجرينا هذا الإتصال الذى طال إنتظاره؟ |
Peki ya bir Fransız köyüne gidersem, üzerimde Robin Hood kıyafeti varsa ve orada da maskeli balo yoksa? | Open Subtitles | وماذا لو ذهبت إلى قريةٍ فرنسيةٍ مزارعة، مرتدياً زي روبين هود ولم يكن هناك حفلةً تنكرية؟ |
Peki ya oyuncak, bir şekilde... diğer bir çocuğu da kötü yönde etkilerse? | Open Subtitles | وماذا لو أثرت الدمية، بطريقة ما، تأثيرا سلبيا على طفل آخر؟ |
Peki ya gerçekten kalbimi kalbine bağlarsam ne olur? | Open Subtitles | وماذا لو أني ربطت قلبك الحقيقي بـــ قلبي؟ |
Peki ya çekirdek peynirden yapılmış olsaydı? | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم، نعم. وماذا لو كان لب الارض طري كالجبن |
Peki ya başka bir kata geçmişse ne olacak? | Open Subtitles | ربما أنه يختبئ هناك؟ وماذا لو أنه يتنقل في المستويات؟ |
Peki ya Tanrı seni seçtiyse ve kız gerçekten Şeytan'ın aracısıysa? | Open Subtitles | وماذا لو اختارك الاله؟ لتواجهي الفتاة والشر بداخلها عليك بتدميرها |
Peki ya diğer tarafta seni bekliyor olursalar? | Open Subtitles | وماذا لو أنهم ينتظرونك على الجانب الآخر؟ |
Peki ya ailen, bu gece seans esnasında seninle konuşmaya çalışırlar da ama sırf inanmadığın için başaramazlarsa? | Open Subtitles | وماذا لو كانت عائلتك تنظر إليكَ الليلة من خلال جلسة الإستحضار، تحاول مخاطبتك لكن لا يمكنها ذلك لأنكَ ترفض التصديق؟ |
- İmzalamanızı istiyorum. - Ya başarısız olursak? | Open Subtitles | وأريد منكم أن توقعوها وماذا لو سقطنا من العربة مجدداً ؟ |
Ya Banshee ne bileyim bir yıl daha ortaya çıkmazsa ne olacak? | Open Subtitles | وماذا لو لم تظهر الجّنية حتى العام القادم؟ |
Paylaştığımız bilginin sonucunu ve onun şiddet veya öfke oluşturma potansiyelini düşünmeyi bıraksak ne olur? | TED | وماذا لو توقفنا وتفكرنا قليلاً في عواقب المعلومات التي نقوم بتداولها وقدرتها على التحريض على العنف أو الكراهية؟ |
Belki de böyle davranmak için sebepleri vardır. ne olmuş yani bir çizgiyi aşmışsa? | Open Subtitles | ربما لديها أسباب تجعلها تتصرف بهذه الطريقة وماذا لو تخطت بعض الحدود |
Bekle bir dakika. Dur. Ya bu arada Banshee'yi bulursak. | Open Subtitles | انتظر لحظة، وماذا لو عثرنا على الجنِّية في الوقت الراهن؟ |
Bu aslında zor bir klinik gezisinden tasarruf ettirebilir, ve ya eğer hastalar o testi kendileri yapabilirlerse, değil mi? | TED | هذا سيوفّر عليهم فعلاً رحلة صعبة إلى العيادة وماذا لو استطاع المرضى القيام بهذا الاختبار بأنفسهم، صحيح؟ |
Ya seni sadece tatillerde ve doğumgünlerinde görür hale gelirsem? | Open Subtitles | وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد و العطل؟ |
Ya sizin uydurma evliliğiniz bizimkinden daha iyi olursa? | Open Subtitles | وماذا لو كان زواجكما المزعوم أفضل من زواجنا المزعوم؟ |
Peki ya olaylar lehinize dönmeseydi ne olurdu? | Open Subtitles | وماذا لو كانت الامور صارت بعكس ما توقعته؟ |