Seninle bir dakika daha yaşayamam. Ortada hiç sevgi kalmadı. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش معك دقيقة اخرى لم يتبق هناك حب |
Bizden fazla kalmadı.Geçen yıl sakidofalik sınıf toplantısı yaptık. | Open Subtitles | لم يتبق منا الكثير ، كان لدينا العام الماضي لقاء دراسي |
Asıl mesele, artık satın alacak param kalmadı. | Open Subtitles | وأوصلني إلى النقطة المهمة لأنه لم يتبق عندي حتى الخميرة |
Bir küçük Kızılderili oğlan kaldı bir başına, gitti ve kendini astı ve kaldı geriye hiç. | Open Subtitles | لقد تبقى هندى صغير بمفرده فذهب و شنق نفسه فلم يتبق أحد منهم |
Hepsi savaş yorgunu ve çatışmaya hevesleri kalmamış durumda. | Open Subtitles | هم مرهقون من الحرب ولم يتبق لديهم روح قتالية |
Bu sert topraktan başka birşey kalmadı. Onu da işleyecek insan yok. | Open Subtitles | لم يتبق هنا غير أرض تعسة لا أحد يعمل بها |
Ağzımın köşesinde pek diş kalmadı, ama şirin. | Open Subtitles | أليس ذلك لطيفا؟ ومحببا لم يتبق لي الكثير من الأسنان ولكن ذلك لطيف |
35 yıl çalıştıktan sonra benim hiç bir şeyim kalmadı | Open Subtitles | من الـ35 عام التي عملت فيها , لم يتبق معي شيء |
Ölüm iyi olmalı.Herkese yetecek kadar kurşunum kalmadı. | Open Subtitles | الموت يجب ان يكون خيراً. لم يتبق لدي رصاصات للآخرين. |
Prim'ta'yı taşıyamayacağım zamana çok kalmadı. | Open Subtitles | لم يتبق لى وقت طويل قبل أن لا أعود قادرا على حمل يرقة الجواؤلد |
Lütfen. Aranacak pek bir yer kalmadı. | Open Subtitles | من فضلك لم يتبق الكثير من الاماكن من اجل البحث |
En sonunda, sizde hiç edep kalmadı mı? | Open Subtitles | مؤخراً، ألم يتبق لديك أي شعور بالإحترام؟ |
Sanırım sadece kalpten bir el sıkışma kaldı. | Open Subtitles | أعتقد أنه الآن لم يتبق إلا المصافحة شكراً يا رفاق أعتقد أنه الآن لم يتبق إلا المصافحة |
Çünkü sadece on saniye kadar kaldı. | Open Subtitles | فيجب أن تسرعوا إذ لم يتبق من هذه السنة سوى عشر ثوان |
Ve bu boku sürekli duymama çok az zaman kaldı, ben de bir tane indirdim. | Open Subtitles | ولم يتبق لي وقت طويل لأتحمّل ذلك الهراء فضربته. |
Bir şikayetim olacak. Buraya bir tablo almaya geldim ama hepsi kırmızı noktalı. Hiçbir şey kalmamış. | Open Subtitles | أنا معجبة بكِ جداً جئت مستعدة للشراء، لم يتبق شئ |
Yapabileceğin başka hiçbir şeyin kalmamış olması. | Open Subtitles | ولم يتبق شيء كان باستطاعتكم عمله ولم تعملوه |
Binayı yaklaşık 18.000$'a aldıktan sonra başka param kalmamıştı. | TED | فور شرائي البناية بحوالي 18,000 دولار، لم يتبق لدي مال. |
Emlak vergilerini ödediğin sürece yaşamanı sürdürmek için geriye pek bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | عندما تدفعين ضرائبك للبلاد لن يتبق لك شيئاً لتعيشين به |
Misafirlerin sayısından dolayı otelde hiç yiyecek kalmadığını anlatmaya çalışıyor. | Open Subtitles | انه يقول لكم, انه نظرا للعدد الكبير من الزائرين, فلم يتبق اى طعام |
Annem Tanrı'ya kavuştu. Şimdi sadece üçümüz kaldık. | Open Subtitles | " والدتنا قد ماتت, والأن " " لم يتبق إلا ثلاثتنا " |
Kanı kalmadığı için geçemiyor. | Open Subtitles | لا يمكنه منح دمه الأكسجين لأنه لم يتبق من شئ |
Maçın bitmesine iki dakika kala buraya gelip dişetlerini oynatmanı. | Open Subtitles | أن تأتي الى هنا وتمضغ علكتك عندما لم يتبق لنهاية المباراة سوى دقيقتين |
Dünyada sadece dört tane kalmış. | Open Subtitles | لم يتبق منها سوى أربعة وحيدون في العالمِ |
Ruhunuzu özgür kılan bir çift dudağa dair hoş anılarınızdan başka hiçbir şeyiniz kalmaz. | Open Subtitles | لم يتبق شيء سوى الذكرى بالشفاه التي يمكن أن تنقذ روحك |
Son sözünüz buysa bana söyleyecek bir şey kalmıyor. | Open Subtitles | ،إذا كان هذا رأيكم في الأمر أعتقد أنه لم يتبق لي شيء أقوله |
1962 Mart sonlarında çekimin başlamasına sadece üç hafta kalmıştı. | Open Subtitles | في نهاية مارس 1962 كان لم يتبق سوى ثلاثة أسابيع قبل بداية التصوير |