Hepsi istediği gibi bir insan olma şansını hak ediyor. | Open Subtitles | كل واحد فيهم يستحق أن يُمنح الفرصة ليكون علي حقيقته |
Bu kadar kötü intikam alacak kadar hem de. Herkesin gözü önünde rezil edilmeyi hak ediyor. | Open Subtitles | ان يصل به الأنحطاط الى هذا الأنتقام الحقود أنه يستحق أن يفضح علانية |
Merhametsiz bir kral, krallığı hak etmez. | Open Subtitles | ملكٌ من غير رحمة لا يستحق أن تكون له مملكة |
Robert mutlu olmayı ve bir aile kurmayı hak etmiyor mu sence? | Open Subtitles | روبرت يستحق أن يكون سعيدا والحصول على الأسرة؟ |
Burada çamur banyosunu hak eden biri varsa o da sensin. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي أحد يستحق أن يلتحف بالعشب البحري ويدفن بالطين، فهو أنت |
Neden öldüğümüzü bilemeyebiliriz ama herkes nasıl öldüklerini bilmeye hakkı vardır ve onlara söylemelisin ki geçiş yapabilsinler | Open Subtitles | قد لا نعرف سبب موتنا لكن الجميع يستحق أن يعرف سبب موته و عليك أن تخبرهم، لكي يعبروا إلى عالم الأموات |
Riske attığı şey buna değer miydi? | Open Subtitles | ما الشيء مهم جداً الذي يستحق أن يخاطر من أجله |
Senden bunu duymak için hapiste olmaya değer. | Open Subtitles | إن لى قلباً يا ريت أتعلمين، الأمر يستحق أن أكون في السجن لأسمع منك هذا |
Kararını vermesinde bütün bunları bilmeyi ve buna göre karar vermeyi hak ediyor. | Open Subtitles | إنه يستحق أن يعرف جميع المعلومات ومن ثم يستطيع أن يأخذ علي أساسها قرارا |
Kararını vermesinde bütün bunları bilmeyi ve buna göre karar vermeyi hak ediyor. | Open Subtitles | إنه يستحق أن يعرف جميع المعلومات ومن ثم يستطيع أن يأخذ علي أساسها قرارا |
Hey, o sadece aptal bir çocuk... ve gebermeyi hak ediyor. | Open Subtitles | مهلا، انه صبي غبي. انه يستحق أن يموت سخيف. |
Ayrıca, o, onun için ne ödenen almak için değil hak ediyor? | Open Subtitles | بالإضافة ، هو يستحق أن يأخذ ما دفع لأجله ، أليس كذلك ؟ |
Üstelik bu daha başlangıç? Çok özür dilerim tatlım. Hiç kimse buradan iki kez geçmeyi hak etmez. | Open Subtitles | آسفة جداً يا حبيبتي، لا أحد يستحق أن يكون هنا مرتين |
Böyle bir sistem savunulmayı hak etmez, yıkılmalı ve tekrar kurulmalıdır. | Open Subtitles | النظام لا يستحق أن يتم الدفاع عنه إنه يستحق أن يتم تفكيكه ثم إعادة جمعه مرة أخرى |
Onu çok sevmezdim ama yine de böyle bir sonu hak etmiyor. | Open Subtitles | أنا لم أحبه كثيراً قط, لكن, الشاب المسكين, لم يستحق أن يرحل مثل ذلك |
Çünkü bunu hak eden birine vermek istediğini söyledi. | Open Subtitles | وقال انه يريد شخص الذي يستحق أن يكون عليه. |
Ama hükümetten bir cevap alma hakkı var. | Open Subtitles | ولكنه بالفعل يستحق أن تجيب الحكومة الهندية على مطلبه |
Bazen gelecek için zor fedakarlıklar yapılabilir, buna değer. | Open Subtitles | أحياناً التضحيات الصعبة يجب القيام بها من أجل مستقبل يستحق أن نحظى به |
Gençliğe sahipsiniz, dünyada sahip olmaya değer tek şey. | Open Subtitles | إن لديك شباب رائع ، و هو الشئ الوحيد الذي يستحق أن تمتلكه |
Abin hapse girmeyi hak etmedi. | Open Subtitles | تعلمين ، أن أخاكِ لا يستحق أن يذهب للسجن. |
Gerçek şu ki burada hatırlanmaya değecek bir kişi bile yok. | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة هى أنه ما من شخص واحد بهذا المكان يستحق أن نتذكره |
Yaşanan her şeye değecek ve iki insanı öldürecek kadar değerli bir şey mi? | Open Subtitles | شيء ما يستحق أن تقتل شخصين شيء ما يستحق كل هذا؟ |
Belki ölmeyi hak ediyordur, ama burasıyla alakası yok. | Open Subtitles | ربما كان يستحق أن يموت، ولكن هنا لن عنه. |
Pis bir beyaz surat tarafından bıçaklanarak ölmeyi hak etmiyordu. | Open Subtitles | لم يستحق أن يُطعن حتى الموت على يد شبح أبيض حقير |
Bakmaya değer tek şeyin gözlerin. | Open Subtitles | عينيك هما الشئ الوحيد الذي يستحق أن أراه |
Hataları her neyse bu şekilde ölmeyi hak etmemişti. | Open Subtitles | وأياً كانت عيوبه ، فهو لم يستحق أن يموت بهذه الطريقة |
Herkesin hassas olmayı hak ettiğini yansıtan ya da hassas insanlar muhtaç kalmadan onlarla ilgilenen yasalara ihtiyacımız var. | TED | نحتاجُ لسياسات تعكسُ أن كل واحدٍ منّا يستحق أن يكون عرضة للعجز، أو يعتني بعاجزين آخرين، دون أن يصبح مُعدم. |