"يعني أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamına gelmez
        
    • anlamına gelmiyor
        
    • yani
        
    • anlamına gelir
        
    • anlamına geliyor
        
    • demek oluyor
        
    • olduğunu gösterir
        
    • diye
        
    • şu demek
        
    • demektir ki
        
    • demek ki
        
    • bunun anlamı
        
    • olduğu anlamına
        
    • olmadığı anlamına
        
    Yatkın, ama bunu aşmak için gündeme olamaz anlamına gelmez. Open Subtitles مستعد، ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن التغلب عليها
    Eğer birisi karavan parkında yaşıyorsa, Bu uyuşturucu yaptığı anlamına gelmez Open Subtitles لمجرد أن شخص يعيش في مقطورة لا يعني أنه طاهي ميثا
    Bu yazılımı görmezden gelmemiz anlamına gelmiyor, veya iletişimi veya hesaplamaları. TED هذا لا يعني أنه علينا تجاهل البرمجيات، أو المعلومات، أو الحساب.
    yani yüzü, sesi, bedeni, her şeyi değişmiştir. Yepyeni biri olmuştur. Open Subtitles يعني أنه غير وجهه وصوته وجسده وكل شئ، وصار رجلاً جديداً
    Eğer kelimeleri bilmiyorsanız bu, kavramı anlamadığınız anlamına gelir ve bu nedenle kavramın bile bir olasılık olduğunu anlamazsınız. TED وإذا لم تعرف الكلمات، يعني أنه ليس بوسعك إدراك المعنى، وبالتالي، إن عدم إدراك ذلك المعنى يهدم احتمال وجوده.
    Bu, sıfıra ulaşmak için daha fazla şey yapmamız gerektiği anlamına geliyor. TED مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا.
    Bu demek oluyor ki, doğada herhangi bir yerde gerçekleşmiyor, fakat bir laboratuvarda farklı endüstriyel ortamlara uygulanmak için insanlar tarafından üretiliyor. TED ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة.
    O taraflara ancak biliyorsan gidersin bu da kişinin yerli olduğunu gösterir. Open Subtitles تلك المناطق لا تذهب إليها إلا مستقصدًا مما يعني أنه شخص محلي
    Onu evime aldım diye onu dinlemek zorunda değilim ki. Open Subtitles فقط لأني أخذته، لا يعني أنه يجب أن استمع اليه
    Sayın Yargıç, birşeyin saçma görünmesi, onun öyle olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles سيادة القاضي ليس لأن الشيء يبدو سخيفاً يعني أنه ليس حقيقياً
    Dosya yoktu. Cep telefonunun hafızası boştu ama dosya saklanmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles ذاكرة الهاتف فارغة، لكن هذا لا يعني أنه لا يوجد مجلّد مخفي.
    Onunla aynı görüşte olmamamız bizi dinlememesi anlamına gelmez ki. Open Subtitles كوننا لا نتفق معه بالرأي لا يعني أنه سيصغي إلينا
    Kötü şeyler yaşanır. Bu, senin hatan olduğu anlamına gelmez. Tamam mı? Open Subtitles ويمكن أن تحدث أشياء سيئة لكن هذا لا يعني أنه خطأك, مفهوم؟
    Bir şeyi kabul etmemen, onun yanlış olduğu anlamına gelmiyor, Bryson. Open Subtitles لأنك لا تقبل شيئا يا بريسون, لا يعني أنه غير صحيح
    Oğlum, fena benzetilmiş olmaları bu işleri bıraktıkları anlamına gelmiyor ki! Open Subtitles لا تعتقد لانهم انخدعوا كثيراً يعني أنه لا يدير هذا القرف.
    yani bu da tüm dışarı çıkan çantaları kontrol etmemiz gerektiği anlamına gelir. Open Subtitles فهذا يعني أنه علينا أن نستمر في تفتيش كل حقيبة تخرج من هنا
    Sokaklarda geçirdiğin altı ay bir evin olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل
    Bu evlenene kadar kimsenin bana sakso çekememesi anlamına geliyor. Open Subtitles إنه يعني أنه سأصبح نقيا ولن أمارس الجنس حتى اتزوج.
    demek oluyor ki yedikten sonra iki saat içinde mi öldü? Open Subtitles يعني أنه مات بعد أقل من ساعتين بعد تناول الطعام ؟
    Eğer arabayı kendi tamir ettiyse bu onun bir uzman olduğunu ve gerekli aletlere sahip olduğunu gösterir. Open Subtitles إن أصلح السيارة بنفسه فذلك يعني أنه خبير وأن لديه الأدوات الضرورية لذلك.
    Sırf düşüncelerin var diye, bu onlara uymalısın demek değil. Open Subtitles فقط لأن لديك أفكار لا يعني أنه ينبغي عليك تنفيذها
    Şu demek oluyor, seninle tanıştığımdan beri olaylara farklı bakıyorum. Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟ يعني أنه منذ أن عرفتك وأنا أرى أشياء بطريقة مختلفة
    Bu demektir ki, 90 dakika sonra kanımdaki alkol tamamen gitmiş olacaktır. Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة
    - İki denizci yıldızı. demek ki savaşta üç kez yaralanmış. Open Subtitles نجمتان من البحرية، هذا يعني أنه أصيب 3 مرات خلال المعارك
    ...ama bunun anlamı genel nüfusun içinde sandığımızdan daha da fazla ilerlemiş olması. Open Subtitles لكن ذلك يعني أنه ينتشر بشكل أكبر بين المجتمع العام أكثر مما اعتقدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus