"يمكنني مساعدتك" - Traduction Arabe en Turc

    • yardımcı olabilirim
        
    • Yardımcı olabilir
        
    • yardım edebilirim
        
    • Yardım edebilir
        
    • yardım edemem
        
    • Yardımcı olabileceğim
        
    • yardımcı olamam
        
    • yapabilirim
        
    • Yardım edebileceğim
        
    • yardım edebileceğimi
        
    • yardım ederim
        
    Belki sana yardımcı olabilirim. Göstermek istediğim bir şey var. Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك في هذا لدي شئ أريدك أن تراه
    Dört numaralı keki başarıyla yaptığın zaman sana tatmanda yardımcı olabilirim. Open Subtitles عندما تنجح الكعكة رقم4 يمكنني مساعدتك في تذوقها في أي وقت
    Size Yardımcı olabilir miyim Bay Lester? Open Subtitles إذاً, هل يمكنني مساعدتك بأي شي سيد ليستر؟
    Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني مساعدتك بشيء؟ اريدك ان تتوقف عندك
    Ancak... iyi haber şu ki, sanırım sana yardım edebilirim. Open Subtitles بأيه حال الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك
    Belki sana dilbilgisinde de Yardım edebilir. Niye bana okumuyorsun? Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك في النحو لم لاتقرأ لي ما كتبت؟
    Seninle geleyim Pontius. Acil bir kriz olursa yardımcı olabilirim! Open Subtitles دعني أرافقك بنطيوس يمكنني مساعدتك في الأزمات
    Sidney teknik destek. Ben Suzanne. NasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles سيندين للدعم الفني , سوزان تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Sidney teknik destek. Ben Rachel. NasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles سيندين للدعم الفني , راتشيل تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟
    - Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles تبدو قلق ، كيف يمكنني مساعدتك ؟ كيف حالك ؟
    Baal'ın sana işkence etmesini Oma'nın benim radyasyonumu iyileştirmesinden daha fazla engelleyemem, ama yükselmene yardımcı olabilirim. Open Subtitles لا يمكنني أن أمنع بال من تعذيبك ولا أن تعالج أوما طاقتي المشعة، ولكن يمكنني مساعدتك على الإرتقاء
    üzgünüm, Bay Hawkins. Size nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles أنا أسف ياسيد هوكينز بماذا يمكنني مساعدتك
    Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles ديلان: هل يمكنني مساعدتك في ذلك؟ هل يمكنني مساعدتك في ذلك؟
    Peki size başka bir şeyde Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles . . إذاً هل هناك ما يمكنني مساعدتك به غير ذلك؟
    Whitfield Bölge Okulu. Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles مدرسة مقاطعة ويتفيلد , كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني مساعدتك ؟ أجل ، هذه المرأة سحبت مالاً من أحد الحسابات البنكية
    Size burada müşteri getirtecek bazı değişiklikler yapmaya yardım edebilirim. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في إجراء بعض التغييرات هنا .. لجلب الزبائن
    Bununla başa çıkmana yardım edebilirim, ama önce bana izin vermelisin. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في التعامل مع هذا ، ولكنك غير مهتمة بي
    Tam olarak ne zaman gömdüğünü hatırlarsan sana yardım edebilirim. Open Subtitles لو تستطيع التذكر بالضبط أين دفنتها أفترض أنه يمكنني مساعدتك
    - İzninizle, Şerif, Yardım edebilir miyim? Open Subtitles اعذرني أيّها الشريف، هل يمكنني مساعدتك ؟
    Bana tam olarak neler yaşadığını anlatmazsan sana yardım edemem. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك ما لم تخبريني تماماً ماذا حدث هناك
    Yardımcı olabileceğim bir aile sorunu olabilir bu. Open Subtitles ربما تعاني من مشكلة أسرية يمكنني مساعدتك فيها
    Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam çünkü öyle bir doktor değilim. Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim. TED تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك.
    Senin icin ne yapabilirim, Dr.P? - Bir hastam var. Open Subtitles بم يمكنني مساعدتك د.ب حسنا، انا لدي مريض
    Nasıl Yardım edebileceğim konusunda fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف يمكنني مساعدتك
    Bu konuda nasıl yardım edebileceğimi bilmiyorum. - Bu Çevre Koruma, bu başkan demek. Open Subtitles لا أرى كيف يمكنني مساعدتك في هذا، هذه وكالة حماية البيئة، إنها متعلقة بالرئيس
    -Hikayeyi vereyim size yardım ederim. Open Subtitles تحدث معي، قص عليّ قصتك ومن ثمَّ يمكنني مساعدتك أرجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus