Kökler iyice derinlere giderse bunu yapabilirler, yüzeye yakın gezinmedikleri sürece. | TED | وهذا لن يتحقق إلا بوجود جذور أعمق يمكنها التوغل في التربة. |
Onun meşhur evrim ağacı bizim çalışma şeklimizin diyagramı bile olabilir. | TED | شجرته للتطور المشهورة يمكنها ان تصبح مخططاً للطريقة التي نعمل بها |
Şu evreni yok edebilecek şeylerden biri mi? | Open Subtitles | أتعنى أحد تلك الأشياء التى يمكنها تدمير الكون؟ |
Öyle görünüyor ki madam, Bayan Forster da onsuz yapamıyor. | Open Subtitles | حسنا، سيدتي، يظهر ان السيدة فورستر لا يمكنها العيش بدونها. |
Ama gerçek şu ki bir sevgili olabilir ama bir eş olamaz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة |
Ancak O zaman eve gidebilirim, O da bana bağırır. | Open Subtitles | ،عندها يمكنني العودة للمنزل حتى يمكنها أن تصرخ في وجهي |
Yani, beyni çalışır, her şeyi duyar, her şeyi anlar... fakat hareket edemez. | Open Subtitles | فمخها يعمل، يمكنها سماعك يمكنها فهم كل شيء لكن لا يمكنها أن تتحرك |
Duygularınla oynarlar, bu şirin kedi yavrusu gibi seni her yere sürükleyebilir. | Open Subtitles | يلعبون على مشاعرنا مثل هذه القطة الوديعة التى يمكنها تحريك مشاعركم جميعاً |
Şimdi, son parçam ile klasik müziğin ne kadar eğlenceli, heyecan verici olabileceğini ve sizi ne kadar sarsabileceğini göstermek istiyorum. | TED | الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك. |
O anda farkettim ki onu hapse attırabilirdim. O da beni attırabilirdi. | Open Subtitles | وفجأه أدركت أنه يمكننى التسبب فى سجنها مثلما يمكنها التسبب فى سجنى |
Kolay. Bilgisayara kendimi bağlayacağım. Belleğimdeki boş yerleri ödünç alabilir. | Open Subtitles | هذا سهل، سأصل نفسي بالحاسوب و يمكنها اقتراض مساحتي الذاكرية |
bunu bizim de istediğimizi söyle... Ancak öğleden sonraya ertelerse daha iyi olur. | Open Subtitles | أخبريها أننا نعتقد أنه يمكنها ولكن إعلمي لو أنه يمكنها التأخير حتى الظهر |
Yani bunu yapabilen 7 yaşındakiler olduğunun farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أتتدركين ان فتاة في السابعة من عمرها يمكنها فعل هذا؟ |
Tek notayı bile değiştirmek neşeyi kedere dönüştürür. Sıra sende. | Open Subtitles | تغيير نوتة واحدة يمكنها أن تغير البهجة إلى حزن،إنه دورك |
Avcı bile olsa tek kişinin bizi koruyabileceğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أرى كيف أن شخص واحد حتى المبيدة يمكنها حمايتنا |
Bence bize gereken büyük şirketlerden çok, bizi tam anlamıyla temsil edebilecek... sorumlu bir halk organı. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى هيئة مسؤولة التي يمكنها أن تمثلنا بحق بدلا من الشركات التجارية الكبرى |
Bu kadersiz ruhlar ne yazık ki, gerçek anlamda sevemezler... | Open Subtitles | هذه الأرواح البائسة لا يمكنها أن تحبّ بالمعنى الحقيقي للكلمة |
Bugüne dek insanlık tarihimizi belirleyen göçmenlik dalgasını durdurmaya yetecek güçte bir kısıtlama olamaz. | TED | ليست هناك أية قيود على الإطلاق يمكنها أن تكون صارمة بما يكفي لإيقاف موجة الهجرة التي حددت تاريخنا البشري. |
O kendisi ayrılabilir... ya da Jing Wu'dan beraber gidersiniz | Open Subtitles | يمكنها ان تغادر لوحدها او تغادر معها من جينج وو |
Yasal sebepler yüzünden bir Sentetik kendi kendini kontrol edemez. | Open Subtitles | لأسباب قانونية، هي الاصطناعية الأجهزة لا يمكنها القيام بفحص الذاتي |
seni kör yarasa. Her beş dakikada bir sıçmıyor herhâlde. | Open Subtitles | أيها الأعمى لا يمكنها أن تقضي حاجتها كل خمس دقائق |
Büyük yük gemileri bir mavi balinanın çağrısı kadar gürültülü olabilir. | TED | ناقلة النفط العملاقة يمكنها أن تصدر صوتًا صاخبًا كنداء الحوت الأزرق. |
onu 24 saat tut. O zaman yaptığı şeyi düşünebilir. | Open Subtitles | إحجزوها لـ24 ساعة, لكي يمكنها أن تعيد التفكير بما فعلت |
Oh, şef, bir daha kız arkadaşıma birşey lazım olursa benden ödünç alabilir. | Open Subtitles | و أيها الزعيم، في المرة القادمة إذا احتاجت صديقتي لشيء يمكنها استعارته مني |
Yüzler arı aynı anda çalışsa bunun kadar polenleşme yapamaz. | Open Subtitles | مئة نحل تعمل طوال الوقت لا يمكنها أتلقح كهذه النحلة. |
Hayır, güvenlik ekibi, bilgileri haricinde kızın buradan çıkmasının mümkün olmadığını söyledi. | Open Subtitles | كلا ، يقول الأمن أنّه لا يمكنها أن تغادر الملكيّة دون علمهم |
Burada arkadan biri itiyor ama rüzgarla da gayet güzel yürüyor. | TED | هناك رجل يدفع من الخلف ولكن يمكنها السير على الرياح بكفائة |