Burası birkaç dakika önce insanlarla doluydu ve şimdi kimse yok. | Open Subtitles | هذا المكان كان مكتظاً بالناس منذ دقائق والآن لا يوجد أحد |
Peki, bu gece benimle kalabilecek başka kimse yok mu? | Open Subtitles | حسنا، ألا يوجد أحد آخر يمكن أن يحل مكاني الليلة؟ |
Bu saatte orada kimse var mıdır, Allah bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما إذا يوجد أحد في هذه الساعة |
- İyi kız. - Orada kimse var mı yoksa burada kendi başıma mıyım? | Open Subtitles | خلف الكواليس هل يوجد أحد أم أنا لوحدي هنا ؟ |
Bu komutada içki içmediğin veya beysbol oynamadığın biri var mı? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد بالقيادة لا تشرب معه أو تلعب معه الكرة؟ |
70 bin Tumanlık biri yok mu? Şunu düz yapalım. | Open Subtitles | ألا يوجد أحد مديون بـ70 ألف تومان لنجعلها مليون ونصف |
Sadece gözlerini kapa ve kimsenin seni izlemediğini söyle kendi kendine. | Open Subtitles | لذا؟ اغلقي عيونك واقنعي نفسك بأنه لا يوجد أحد ينظر إليكِ |
Başka türlü mümkün değil. Çünkü sözleri çevirecek başka kimse yok. | Open Subtitles | لا حل لديك، لأنه لا يوجد أحد آخر ليلعب دور الوسيط |
Burada kimse yok, bak. Ama parametreleri herhangi bir yaşam formu olarak genişlettiğimde... | Open Subtitles | لا يوجد أحد لكن إذا وسعت النطاق ليشمل أي نوع من الكائنات الحية |
Dünya savaşın eşiğine geldi ve beni durdurabilecek kimse yok. | Open Subtitles | العالم جاهز من أجل الحرب ولا يوجد أحد يمكنه إيقافي |
Ama bu gece kimse yok. Akbar da burada değil. | Open Subtitles | .لكن لا يوجد أحد هنا الليلة وأكبر ليس هنا أيضا |
Evde kimse yok. İçeri geçip çay içmek ister misin? | Open Subtitles | اسمع، لا يوجد أحد بالداخل هل تود الدخول للشرب الشاي؟ |
Aklını yitirmeye cesaret edecek başka kimse var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أحد آخر يرغب في أن يصاب بانهيار عقلي؟ |
Hatırlayamıyor musun? Orada kimse var mı? | Open Subtitles | لا يمكنك التذكر ، ألا يوجد أحد فى المنزل ؟ |
Burada Bulgar aksanlı İngilizce konuşan kimse var mı acaba? - Evet. | Open Subtitles | هل يوجد أحد هنا يتحدث اللغة الإنجليزية باللهجة البلغارية؟ |
Çene çalmadan saçlarını kestirmek isteyen kimse var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هُنا يريد قصّة شعر فقط بدون أن يدردش ؟ |
FBI! Orada biri var mı? - İçerde biri var. | Open Subtitles | اف بي اي ،هل يوجد أحد هنا؟ يوجد شخص بالداخل. |
Tamam. Fabrikada benle konuşabilecek başka biri var mı? | Open Subtitles | حسنا ، هل يوجد أحد أخر فى المصنع قد يتكلم معى ؟ |
Onların, senin dışında gitmeyi düşündüğüm yolu bilen başka biri yok. | Open Subtitles | من هؤلاء لا يوجد أحد سواك يعرف المسار الذي خططت لاتخاذه |
Onunla görüştüğümde hayatını ve kariyerini haksız yere başka hiç kimsenin mahkum edilmemesini sağlamaya adadığını belirtti. | TED | أحد الأشياء التي قالها لي عندما تقابلنا أنه الآن قد كرس حياته وعمله ليتأكد أنه لا يوجد أحد آخر مسجون ظلمًا. |
Orada kalemi çıkarmam mı yoksa olduğu gibi tutmam mı gerektiğini bilen birisi var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أحد يعرف هل علي نزعه من رقبتي أم أتركه؟ |
- Çünkü demin polisleri çağırdım ve içeri girdiklerinde kimse yoktu. | Open Subtitles | لقد طلبت الشرطة لهم و وتأكدنا من انه لا يوجد أحد |
Oh, şükürler olsun iyi ki burada birileri var. Lütfen, yardımınıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | أشكر اللة أنة يوجد أحد هنا من فضلك, أحتاج لمساعدتك |
Yapmam gereken çok şey var ve onu yanına bırakacağım kimsem yok. | Open Subtitles | لدى الكثير من العمل ولا يوجد أحد لأبقيه معه |
Nefes almadan önce, yanan bir arsuzu olan var mı? | Open Subtitles | قبل أن نأخذ أستراحة هل يوجد أحد لديه شيء ليقوله |
İşe yaramaz yardımcım istifa etti, ...bu yüzden çikolata, orkide ve buz heykeliyle ilgilenebilecek birisi yok. | Open Subtitles | ومساعدتي الغير مفيدة استقالت لذلك لا يوجد أحد مكلف بجلب السحلبيات أو الشكولاطة أو الشيئ المصنوع من الثلج |
İşe ihtiyacınız yok mu? Peki öyleyse. Başka Kim var? | Open Subtitles | لا تريد أن تعمل فلا بأس بذلك هل يوجد أحد آخر؟ |
Buralarda hiç kimse bu tip bir olay konusunda tecrübeli değildir. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |