Onlar olması gerekiyordu yolu geri şeyleri açmak için sizin yardımınıza gerekir. | Open Subtitles | أنا أحتاج لمساعدتك لكي أعيد الأمور كما كانت كما يُفترض أن تكون |
Hey, gözaltı merkezinin manifestosunu Komünikasyon'a göndermen gerekiyordu. Niye almış değiliz? | Open Subtitles | كان يُفترض أن ترسلى البيان من منشأة الحجز إلى قسم الإتصالات |
Bu çocukların okulda olmaları gerekiyor. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال يُفترض أن يكونوا في مدارسهم 548 00: 47: 36,536 |
Ben bunu giyince, senin de mavi elbiseyi giymen gerekiyor. | Open Subtitles | يُفترض أن ترتدي الأزرق عندما أرتدي هذا اللباس |
Ben istedim diye söylemen gereken şeyi söylemediğin ne vardı? | Open Subtitles | أراهن أنك ستقول شيئاً يُفترض أن تقوله.. لكنك لا تقوله |
Ayrıca, evet burada yeniyim belki ama sizin doğru adamı yakalamanız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | بالإضافة، أعرف أنني جديد هنا، ولكن ألا يُفترض أن تقبضوا على القاتل الحقيقي؟ |
Her an gelmesi gerek. | Open Subtitles | ساعدوني يا رفاق ، لقد وجدتها يُفترض أن تكون هنا في أي لحظة |
Odada sana âşık olan tek kişinin ben olması gerekiyordu. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أكون الوحيد في هذه الغرفة الذي يحبّكِ |
Kağıt doğramaktan başka bir işe yaraması mı gerekiyordu? | Open Subtitles | هل يُفترض أن يفعل شئ آخر بخلاف القصاصة ؟ |
Kuluçka süresinin 14 saat olması gerekiyordu, kimyacı sensin, ne yaptın? | Open Subtitles | فترة الحضانة يُفترض أن تكون 14 ساعة أنت الكيميائى. |
- Ve ben, ben bir peri olması gerekiyordu. - Sorunu bakın. | Open Subtitles | و أنا يُفترض أن أكون جنية لقد رأيت المشكلة |
Yabancılarla bir yere gitmememiz gerekiyor. | Open Subtitles | لا يُفترض أن نذهب إلى أي مكان مع الغرباء |
Bu insanları güvende tutmak benim işim olması gerekiyor. | Open Subtitles | ابقاء هؤلاء الناس بمأمن يُفترض أن يكون واجبي |
Bu arabanın bizim haciz garajında olması gerekiyor. | Open Subtitles | هذه السيارة يُفترض أن تكون في ساحة حجزنا. |
Önce bizimle olmaması gereken oda arkadaşının vampirlerden haberi olma ihtimali çıkıyor. | Open Subtitles | أوّلًا شريكة غرفتنا التي لم يُفترض أن تشاركنا، تعلم بشأن مصّاصين الدّماء. |
Çünkü ben bu güçte olması gereken dünyadaki en son kişiyim. | Open Subtitles | لأنني آخر شخص بالعالم يُفترض أن يكون بها |
Onu burada tutmaya yardım etmen gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يُفترض أن تعمل على أن لا يخرج من هنا ؟ أعرف. |
Uyumak için okunan masalların insana huzur vermesi gerek. | Open Subtitles | قصة ما قبل النوم يُفترض أن تجعلك تشعر بالأمان |
Babanı, beni tekrar görmeye ikna ettim ama benim burada olmamam lazım. | Open Subtitles | والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً، لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا. |
10 metreden düştünüz. Normalde ölmeniz gerekirdi. | Open Subtitles | لقد سقطتَ من علو 30 قدماً كان يُفترض أن تموت |
Günün planına göz atmış olsaydın, o zaman nerede olman gerektiğini bilir ve zamanında orada olurdun. | Open Subtitles | وربما يجب أن تنظرى لخُطة اليوم لأنه حينها ستعلمين أين يُفترض أن تكونى وفى الواقع قد تذهبين هناك بالوقت المناسب |
Bunu sana vermem gerekiyormuş, sen de karşılığında bana bir şey verecekmişsin. | Open Subtitles | يُفترض أن أعطيك هذه ويُفترض أن تعطينى شيئاً فى المقابل |
O iş bizim olmalı. Burası bizim bölgemiz. Sahibi biziz. | Open Subtitles | يُفترض أن يكون ذلك العمل لنا، هذه منطقتنا، نحن نمتلكها |
Yarım milenyumdur bunu sana söylüyorum sadece benim olmam lazımdı. | Open Subtitles | وكما أخبرتكِ طوال 500 عام، كان يُفترض أن أكون الوحيد. |
Bence daha iyi soru bunu kime teslim etmesi gerektiği. | Open Subtitles | أعتقد أنّ السؤال الأفضل هو، من يُفترض أن يسلمه هذا؟ |
Bu işler dün bitmiş olmalıydı, insanlar gelip işlerini soruyorlar ve hiç biri bitmemiş. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تُنهي الأعمال البارحة سيأتي الأشخاص وسيطالبون بطلبياتهم ولم تقم بشيء |