Aber hier bin ich auf einem revolutionären Schlachtfeld im Jahr 1781. | Open Subtitles | ولكن ها انا ذا في ساحة المعركة الثوريه سنة 1781 |
Aber hier bin ich als digitaler Avatar. Sie sind hier. Also fangen wir an. | TED | ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ. |
In einem Trenchcoat und einem String, beweise einmal mehr, dass bei einem String nichts Gutes rauskommt, Aber hier bin ich, mache nochmals einen Antrag. | Open Subtitles | في معطف مطر جلدي مثبتتًا مرة أخرى أنه لا يمكن أن يأتي شيء جيد من الجلد، لكن ها أنا ذا، أتقدّم مجددًا. |
Aber hier ist die Preisfrage. Erst musst du mir sagen, welche Schuhgröße ich habe. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الإتفاق , أخبريني أولاً ما هو مقاس حذائي ؟ |
Ich weiß nicht, wie es in D.C. läuft, Aber hier ist es etwas anders. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا كيف يكون العمل في العاصمة ولكن هنا الأمر مختلف قليلا. |
Meine Mutter nannte es Beschneidung, Aber hier war es eine Verstümmelung. | TED | أمي قالت أنه يسمى بالختان، و لكن هنا يسمى بالبتر. |
Hören Sie, wir können uns hier im Kreis drehen wegen der Charterschulen, Aber hier kommt mein Vorschlag. | Open Subtitles | انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه. |
Ich hätte nie gedacht, dass ich eines Tages Geschichten über die Ungerechtigkeiten erzählen würde, die in unserem Strafrechtssystem so verbreitet sind, Aber hier stehe ich nun. | TED | لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا. |
Naja, ich bin am Leben. Ich hab es nicht mehr für möglich gehalten, Aber hier bin ich. | Open Subtitles | حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا |
Ich hatte noch nicht so viele Jobs, Aber hier sind meine akademischen Leistungen und meine Wahlfächer. | Open Subtitles | حقا لم يكن لديَ مثل تلك الظائف الكثيرة, في حد ذاتها, ولكن ها هي شهاداتي الأكاديمية وأنشطتي اللا منهجية. |
Ich hätte nie gedacht, dass wir uns nochmal sehen, Aber hier... stehen wir uns nun gegenüber. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأننا سنرى بعضنا البعض مجدداً , لكن ها نحن ذا وجهاً لوجه |
Ich habe überall nach dir gesucht, habe Gott und Jesus angebetet, du wärest nicht hier, Aber hier bist du. | Open Subtitles | بحثتُ عنكِ في كلّ مكان، دعوتُ ربّي لئلّا أجدكِ هنا، لكن ها أنتِ ذي. |
Alle denken immer, ich überstehe die Nacht nicht, Aber hier bin ich, ich bin sogar selbst überrascht. | Open Subtitles | الجميع يخال أنّني لن أتخطّى اللّيلة، لكن ها انا ذا، وحتّى فاجئتُ نفسي. |
Es tut mir leid, Sarah, Aber hier geht es nicht darum, was du willst. | Open Subtitles | أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين .إنه بخصوص تشاك |
Aber hier ist der entscheidende Punkt. | TED | لكن هذا هو الشيء الحاسم الذي لابد من فهمه: |
Ich bin noch lange nicht damit fertig, Aber hier sind drei wichtige Ideen. | TED | طموحي لم ينته هنا، ولكن هنا ثلاث أفكار للمضي قدما. |
Aber hier können wir das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen. | TED | ولكن هنا يمكننا أن نحصل على كلٍّ من الصور التشريحية ورسم توزيع درجة الحرارة في الوقت الحقيقي. |
Außerhalb der Notaufnahme können Sie tun, was Sie wollen, Aber hier geb ich den Ton an. | Open Subtitles | خارج غرفة الطوارئ هذه يمكنك عمل ما تريد و لكن هنا فأنا من يسير الأمور |
Das war nicht viel. Aber hier sind die 1 0 Riesen. | Open Subtitles | ان ما كان كثير، لكن هنا الـ10 آلاف لمساعدة الحالة. |
Aber hier ist der Unterschied-- Ich habe etwas aus mir gemacht. | Open Subtitles | لكن إليك الفرق.. لقد صنعتُ مني نفسي شيئاً |
Aber hier ist die Frage: Was verleitet uns dazu, Erfolg in Meisterschaft zu wandeln? | TED | لكن إليكم هذا الشيء: ما الذي يجعلنا نحول النجاح إلى تفوق؟ |
Normalerweise sind die Küchen ja unten, Aber hier ist sie oben. | Open Subtitles | عادةً ما يكون المطبخ في الأسفل أما هنا فهو في الأعلى |
Ja. 1912. Aber hier ist das wirklich Merkwürdige... Sie kamen alle mit dem gleichen Schiff. | Open Subtitles | أجل، عام 1912، ولكن إليك الجزء الغريب لقد آتوا جميعًا على نفس السفينة |
Aber hier sind sie nur noch Söldner, die das Geld brauchen und für die Firma arbeiten. | Open Subtitles | ولكن هُنا, إنهُم عِبارة عن أسلِحةمُستأجرة... يأخُذون المال, يعملُون من أجل الشَركة. |
Aber hier geht es um etwas anderes. | Open Subtitles | لكني جئتُكَ بخصوص أمر آخر |
Ja, ich habe den Scheck gestoppt, Aber hier. | Open Subtitles | أجل، لقد أوقفت ذلك الشيك، لكن تفضلي. |
Ich zeige Ihnen, wo Sie hinmüssen, Aber hier... | Open Subtitles | ،يمكنني أن أوجهك إلى غرفة الراحة لكن هذه المنطقة محظورة على الصحافة |
Aber hier ist es doch vollkommen dunkel. | Open Subtitles | و لكن المكان مظلم هنا |