Beim Striptease habe ich die ganze Zeit an dich gedacht. | Open Subtitles | كنت افكر فيك طوال الوقت وأنا أشاهد رجال التعرى. |
Ich mag dich so gerne, Andreas. Ich denke ständig an dich. | Open Subtitles | إنني مُولَعة بكليكما ودائماً ما أفكر فيك |
Ich hab die Bibel gelesen, jeden Abend, und dabei immer an dich gedacht. | Open Subtitles | كنت أقرأ الكتاب المقدس كل ليلة. كل ليلة كنت أفكر فيك. |
Ich habe seit unserer letzten Begegnung an dich gedacht, und wollte wissen, wie du lebst. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين |
Wir holen die Zähne und die Kinder glauben weiter an dich! | Open Subtitles | إن حصنا على الأسنان، فلن يتخلى الأطفال عن الإيمان بكِ |
Ich hab die Bibel gelesen, jeden Abend, und dabei immer an dich gedacht. | Open Subtitles | كنت أقرأ الكتاب المقدس كل ليلة. كل ليلة كنت أفكر فيك. |
Ich denke immer an dich und ich vermisse dich so sehr. | Open Subtitles | أنا أفكر فيك طوال الوقت حبيبي أنا مشتاقة لكَ جدا هل تبلي حسنا يا صغيري ؟ |
Da musste ich an dich denken. | Open Subtitles | كنت أشاهد فى البيت فيلم طارد الأرواح و هذا جعلنى أفكر فيك |
Aber ich werde nie wieder einen Sonnenuntergang sehen, ohne an dich zu denken. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أني سأنظر لاول شروق شمس بدون التفكير فيك |
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |
So nah, dass du denkst, du könntest beim Fahren den Fuß reinhalten. In den letzten 6 Monaten musste ich auf dieser Straße immer an dich denken. | Open Subtitles | سأخبرك ، في الأشهر الستة الأخيرة ، كل مرة اخذ هذا الطريق ، أفكر فيك |
In den Monaten vor meiner Hochzeit habe ich immer an dich gedacht. | Open Subtitles | في الشهور التي سبقت زواجي، كنتُ أفكر فيك طوال الوقت |
Vielleicht schickt es sich nicht, dass ich so mit dir rede, doch ich habe oft an dich gedacht. | Open Subtitles | ربّما ، أنا مخطأ للتكلّم معك على هذا النحو ، الا أنىّ فكرت فيك كثيراُ. |
Ich muss jetzt los. Ich denke jede Minute an dich. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة |
Nur gegen Abend, wenn ich an dich denke, sehe ich deine müde Stirn im Staub. | Open Subtitles | إنه حوالي الشفق، عندما أفكر فيكِ أرى جبهتكِ المتعبة في الغبار |
Ich muss immer wieder an dich denken. | Open Subtitles | أوه , اللعنة كل ما في الأمر أنني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ |
Wir holen die Zähne und die Kinder glauben weiter an dich! | Open Subtitles | إن حصنا على الأسنان، فلن يتخلى الأطفال عن الإيمان بكِ |
Sie hat noch am Tag deines Verschwindens aufgehört, an dich zu denken. | Open Subtitles | استمعي إليَّ, توقفت عن التفكير بكِ في اليوم الذي اختفيتِ فيه |
Hat mich einfach nur schräg angesehen, als ich gerade an dich gedacht hab. | Open Subtitles | لقد نظر لي الساقط بنظرة خاطئة فحسب. في لحظة كنت أفكر فيكم |
Ich denke manchmal an dich. | Open Subtitles | أفكّر فيكَ أحياناً |
- Ich hab nur gerade an dich gedacht und wollte dich anrufen. | Open Subtitles | حسناً كنت فقط أفكر بك قليلاً و أتصلت بك هذا لطيف |
Ich hab' nichts auf die Website geschrieben, weder an dich noch an sonst jemanden. | Open Subtitles | لا، لم أكتب شيئا على الموقع لا لك و لا أيّ شخص آخر |
aber du wirst aufhören muessen als erstes an dich zu denken. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تتوقف عن التفكير في نفسك للمرة الاولي |
Es ist, als würde er entschwinden, und ich kann nur noch an dich denken. | Open Subtitles | كما لو كان أختفى كل ما يمكنني التفكير به هو أنت |
"Wo ich immer über alles Wichtige nachgedacht habe." "Hier habe ich auch an dich gedacht." | Open Subtitles | ذاك هو المكان الذي وقفت به مفكراً فيكي بعد أول مرة تقابلنا بها معاً. |
Bringe uns Frieden und ich glaube auch an dich. | Open Subtitles | إجلب لنا السلام، وسوف أؤمن بقوتك أيضاً. |
Ich fing gerade an, dich zu mögen und habe sogar daran gedacht, dich nicht zu töten. | Open Subtitles | لقد بدأتُ فِعلاً أعجبُ بِك حتّى أنّني فِعلاً فكّرت بألّا أقتلك |
Warum kannst du nicht mal an was anderes als an dich denken? | Open Subtitles | لم لا تفكرين بأحد اخر غير نفسك لمرة فقط في حياتك؟ |
Du musst an dich glauben. Die riechen deine Panik. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن بنفسك بمقدور الفتيات إكتشاف الخطر |
Sie haben nie richtig an dich geglaubt. | Open Subtitles | ما كانوا ليؤمنوا بك قط |