Wir müssten doch eigentlich froh sein, dass die arme Frau gesund ist und lebt. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
arme Anna. Du warst so glücklich, bevor wir uns kennen lernten. | Open Subtitles | آنا المسكينة لقد كانت حياتي سعيدة قبل أن ألتقي بك |
Viele arme Leute haben nicht genug Korn, um es mahlen zu lassen. | TED | لا يملك الكثير من الفقراء الكمية الكافية من الحبوب ليمكن طحنها. |
Mach es noch ein- oder zweimal für deine arme alte Mutter. | Open Subtitles | هيا يمكنك غسل واحد او اثنين من اجل امك الفقيرة |
arme Kleine, hoffentlich schafft sie's rechtzeitig bis nach Hause. | Open Subtitles | بنت صغيرة مسكينة أتمنىأنتصلإلى بيتهابأمان. |
Die Schultern sollten entspannt und die arme nah am Oberkörper sein. | TED | يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك |
Er verlor seine arme Mama, die zu viel Fisch gegessen hatte. | Open Subtitles | وقد فقد أمه المسكينة التي كانت تأكل كثيرا من السمك |
Ihre arme Mutter! Sie konnte seither keinen Fuss mehr in den Tempel setzen. | Open Subtitles | أمها المسكينة لم تعد تستطيع أن تخطو خطوة داخل المعبد منذ ذلك |
Sie haben sie umgebracht. Meine arme Herrin. Und davor Ihren Ehemann! | Open Subtitles | تخلصت من سيدتى المسكينة , ومن زوجك من قبل ذلك |
Die arme Masseurin ist gezwungen, das Gejammere über ihr dummes Buch anzuhören. | Open Subtitles | تلك المدلكة المسكينة ستكون مجبرة على سماع ثرترتها عن كتابها الجديد. |
Ich denke ständig an diese arme, schwangere Frau, wie sie einfach dort liegt und schläft als etwas durch das Fenster kommt. | Open Subtitles | أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها |
Ich sehe, ich bin noch rechtzeitig gekommen, bevor du das arme Mädchen ertränken konntest. | Open Subtitles | أنا أرى، لقد جئت هنا في الوقت المُناسب قبل أن تُغرقِ الفتاة المسكينة |
arme Menschen sind in der Regel ehrenhaft. Alter, du musst aufhören dich selbst zu quälen. | Open Subtitles | الأشخاص الفقراء يميلون لأن يصبحوا شريفين يا صاح, عليك أن تتوقف عن تعذيب نفسك |
Für arme Menschen stellt sich diese Möglichkeit aber nicht. | TED | ولكن المشكلة .. ان الفقراء لا يملكون هذا الخيار |
Tut mir leid, man sieht doch, dass die arme völlig fertig ist. | Open Subtitles | عذرا، ولكن من الواضح لي أن هذه المرأة الفقيرة تم تدميرها |
Sieht so aus, als wollten sie diesmal eine arme Familie ausrauben. | Open Subtitles | يبدو أنهم يحاولون سرقة بعض العائلات الفقيرة في هذا الوقت |
arme Ophelia, getrennt von sich und ihrem edlen Urteil. | Open Subtitles | مسكينة اوفيليا لقد فرقت نفسها عن حكمها العادل |
Egal, ob deine arme stark genug sind, um ihren Körper aufzufangen, ohne dass du dir die Knochen brichst, | TED | لا يهم ان كانت ذراعيك تمتلكان قوة لالتقاط جسدها من دون ان تكسر عظامك |
Wir sind mitten im Nirgendwo und diese arme Frau liegt tot vor Ihrem Tor. | Open Subtitles | نحنُ على بعد 50 ميلاً من العدم وتلك المرأه المسكينه توفت خارج بوابتك |
Dein nächstes Halsband soll nicht schwerer als die arme einer Frau sein. | Open Subtitles | أتمنى أن طوقك القادم لا يكون أثقل من أذرع إمرأة جميلة |
Willst du mich schlagen? Ich brech dir beide arme, dann stehst du nämlich dumm da. | Open Subtitles | سوف أكسر كلتا يديك حتى لا تستطيع اللعب بهم مرة أخرى |
Ich habe wohl eine Schwäche für scharfe Typen, knackige Waschbrettbäuche und richtige starke arme. | Open Subtitles | لا أعرف, ربما عندى نقطة ضعف اتجاه الشباب الجذابين و الأذرع الكبيره المشدوده |
Ich kannte mal einen, der beide arme und ein Auge verloren hatte. | Open Subtitles | نعم لقد أبحرت مرة مع رجلا فقد ذراعيه وجزء من عينه |
Der arme Kerl sagt, er sei seit vier Jahren nicht mehr rausgegangen. | Open Subtitles | إنه فتى مسكين ويقول بأنه لم يخرج من غرفته لأربعة سنوات |
Er teilt Lichtwellen in zwei parallele arme | TED | فهو يقوم بتقسيم موجات الضوء على طول ذراعين متوازيين وفي النهاية. |
Weiter nichts. Sie haben etwas mehr getan. Ihr beide arme gebrochen. | Open Subtitles | أنتم فعلتم أكثر من ذلك بقليل أنتم كسرتم كللا ذراعيها |
Sie berichtet über genau dasselbe Problem: arme Kinder fallen im Sommer zurück. | TED | و التي تعطي المعلومات نفسها: الأطفال المساكين يسون كل ما يتعلمونه خلال فترة الصيف. |
Wir haben uns vor allem dafür interessiert, wer einer anderen Person am ehesten Hilfe anbietet: eine arme Person oder eine reiche? | TED | وكنا مهتمين فعلاً باستطلاع من هو أكثر عرضة لتقديم المساعدة إلى شخص آخر، شخص غني أم شخص فقير. |