"büro" - Traduction Allemand en Arabe

    • مكتب
        
    • المكتب
        
    • مكتبي
        
    • مكتبك
        
    • مكتبه
        
    • العمل
        
    • لمكتب
        
    • ومكتب
        
    • مكتبنا
        
    • مكتبها
        
    • بالمكتب
        
    • مكتبى
        
    • المكتبِ
        
    • مكتبِ
        
    • بمكتب
        
    Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    Nachphase der Einführung des Integrierten Management-Informationssystems beim Büro der Vereinten Nationen in Genf UN استعراض تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Das Büro arbeitete mit einer Schule, und sie hatten ein altes viktorianisches Schulgebäude. TED كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم.
    Sie müssen nicht zu einer bestimmten Zeit im Büro sein oder zu irgendeiner Zeit. TED ولا يجب عليهم أن يكونوا في المكتب في وقت معين، ولا أي وقت.
    Vor einigen Monaten war ich in meinem Büro, als ich einen Anruf bekam. TED كنت متواجدا ً في مكتبي قبل عدة أشهر و وردني إتصال هاتفي.
    Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten. UN كما أيدت الجمعية العامة القرار بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في الأمانة العامة.
    Außer dem Wechselgeld und dem für den Toto-Angestellten ist alles im Büro. Open Subtitles إلا عند تغييرها و فى مكتب صرّاف الرهانات كلها تدخل مكتبه
    Ich habe noch nicht verstanden, ob es ein Büro, ein Markt oder ein Boxring ist. Open Subtitles ما زلت لم أفهم إن كان مكان السوق هو مجرد مكتب أم حلبة مصارعة
    Sag ihm, du willst 'nen guten Job, was in einem Büro oder so was. Open Subtitles فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل.
    Haben wir uns nicht am Gericht im Büro meines Cousins getroffen? Open Subtitles ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟
    Entschuldigen Sie bitte die Störung. Ich komme vom Büro der Hausverwaltung. Open Subtitles آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى
    Ich habe im Büro gesagt, dass ich vielleicht erst Dienstag zurück bin. Open Subtitles لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء
    Aber keine Sorge. Ich gehe ins Büro und hole das Geld. Open Subtitles ولكن لا داعى للقلق سأذهب إلى المكتب وأحضر النقود بنفسى
    Fräulein Bürstner, ich habe diese Wohnung nicht verlassen, seitdem ich gestern vom Büro zurückkam. Open Subtitles يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة
    Wenn Ida mich sprechen will, kann sie mich im Büro anrufen. Open Subtitles إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب.
    Habe ich's nicht sofort gesagt, als ich in Ihr Büro kam? Open Subtitles ألم أعرف ذلك من شكلك حين رأيتك في المكتب ؟
    Sie können zu uns ins Büro kommen und dort ihre Aussage machen. Open Subtitles يمكنك أن تأتي الى المكتب الميداني و تعملي مع أحد الشرطة
    Mein Büro ist eine Mischung aus Naturhistorischem Museum und einem NASA Weltraumlabor. TED مكتبي عبارة عن خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبر ناسا
    In diesem Büro arbeitet man nicht mehr an seinem Schreibtisch, wie ein Politiker. TED إذن، في هذا المكتب، لم تعد تعمل في مكتبك ، مثل السياسيين.
    Dann dachte ich, er wäre hierher gekommen, ohne sein Büro wiederzueröffnen. Open Subtitles ثمّ ظننت بأنّه لربّمـا جـاء هنـا بدون الحـاجة لفتح مكتبه
    - Im Büro ist nicht viel los, kann zwischendurch viel schlafen. Open Subtitles ماذا عنك انت؟ العمل كان جيداً.. استطعت أن أنام قليلاً
    Vielleicht sollten Tess und ich uns in Thomas' Büro einschleichen und sehen, ob wir etwas finden. Open Subtitles ربما يجب علينا انا وتيس ان نتسلسل لمكتب توماس , ونرى ما يمكننا ان نجده
    Überprüfe die Leichenhalle und das Büro des Gerichtsmediziners der letzten Tage. Open Subtitles تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية
    Nicht all zu weit zurückgehend in der Zeit, bis 1990, ist dies unser Büro. TED يعود بعيدا إلى الوراء من حيث الزمن، 1990م، ذلك هو مكتبنا.
    Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. TED وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها.
    Schaust du Sachen in deinem Büro an und sagst, dass du sie liebst? Open Subtitles هل انت تنظر فقط الي الاشياء التي بالمكتب و تخبرنا انك تُحبها؟
    Sie kamen gegen 15 Uhr in mein Büro. - Hallo, Keyes. Open Subtitles لقد أتيت إلى مكتبى فى الساعة الثلثة ظهر هذا اليوم
    Experimentelle Verhörmethoden, verdeckte Ermittlungen und Verurteilungen, und alles von diesem Büro aus. Open Subtitles تدخل الظرفِ الكاملِ، الأداء، تجريبي الإستجواب كُلّ المَرة خارج هذا المكتبِ.
    Ich saß in Lecters Büro und sah auf dem Regal ein Buch, das Kriegsverwundungen zeigte. Open Subtitles كنت أجْلسُ في مكتبِ ليكتور ورأىمنشار الكتب على الرف مع صور من جراح الحرب
    Zentrale: Also, ich kann Ihnen nur einen Ratschlag geben und das Büro des Sheriffs morgen anrufen. TED 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus