Also brach ihm jemand kurz danach das Genick, damit es aussah wie ein Unfall. | Open Subtitles | هذا يعني ان احدهم كسر عنقه فيما بعد ليجعل الامر يبدو كانه حادثة |
Er brach sich das Schlüsselbein. Wir verbrachten die Nacht in der Notaufnahme. | Open Subtitles | لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم |
Hab mehr über Hauptmann McCluskey, erfahren, der Mikes Kinn brach. | Open Subtitles | وجدت معلومات عن النقيب ماكلاسكى الذى حطم فك مايك |
Ein Freund von mir brach sich mal die Hand und bekam einen Gipsverband. | Open Subtitles | أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة |
Letzte Woche brach jemand bei ihr ein, beraubte sie, vergewaltigte sie... | Open Subtitles | شخص اقتحم منزلها الأسبوع الماضي، وسرقوها |
Als der Damm brach, kamst du endlich an die Oberfläche. | Open Subtitles | عندما انكسر السد، أخرجتك أخيراً إلى السطح |
Aber in den letzten 48 Stunden beging sie Hausfriedensbruch, brach in Autos ein. | Open Subtitles | ولكن في خلال 48 ساعة الماضية، انها تعدت في كسر في السيارات. |
Innerhalb weniger Tage brach sie ihre Gelübde des Gehorsams und der Keuschheit. | Open Subtitles | في غضون أيام، وقالت انها تريد كسر لها النذور الطاعة والعفة. |
Ich war in der Lage, meine eigene Geschichte verrückter Liebe zu beenden, indem ich die Stille brach. | TED | كنت قادرة على انهاء قصة الحب المجنون الخاصة بي عن طريق كسر الصمت. |
Sie konnte ihre Tochter nicht mehr von der Schule abholen und das brach ihr das Herz. | TED | لم تعد سالي قادرة على الإتيان بابنتها من المدرسة كل يوم، وهذا كسر قلبها. |
Er brach einige Finger, die etwas Bestimmtes hielten. | Open Subtitles | إضطر إلى كسر أصابع اليد اليمنى ليحصل على الشئ الذى تمسكه |
Er griff meinen Sohn bösartig an und brach Arme, Beine und den Schädel des armen Jungen. | Open Subtitles | لأنه حيوان متوحش هاجم ابنى بقسوة كسر قدميه,زراعيه ووحطم عظامه |
Hung, jetzt Jimmy brach mir das Herz. | Open Subtitles | هونج الأن جيمي حطم قلبي عندما رفض تحدث الفيتنامية معي |
Ein schlimmer Sturz. Sie brach sich den Arm, hat 'ne Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | السقطة كانت شديدة، انكسرت ذراعها اليسرى وأصيبت بارتجاج |
Ich ging heim, um zu beweisen, dass der Spinner nur schwänzt und als ich da war, brach ein Kerl bei uns ein. | Open Subtitles | ذهبت للمنزل لأتأكد ان هذا الغبى يتهرب من المدرسة و بينما ان هناك اقتحم شخص المنزل |
Aber der gefrorene See, auf dem ich den Zugang zwischen den Universen errichtete, war brüchig, und als wir zurückkamen, brach das Eis. | Open Subtitles | لكنّ البحيرةَ المتجمّدة حيث فتحتُ بوّابةً بين العالَمين، كانت هشّةً، و عندما عبرنا عائدين، انكسر الجليد. |
Und er brach dieses Gesetz viele Male. | Open Subtitles | ولقد خالف ذلك القانون مرات عديدة، والآن لا يروق لي مثلكم |
Und darauf reagierte er damit, dass er zu Regis und Kelly ging und seinen alten Rekord brach. | TED | والذي قام به هو جراء هذا الإعلان أنه ذهب إلى " ريجيس و كيلي " وحطم رقمه السابق |
Aber bei der Landung brach sie sich beide Beine und musste auf ihrem Bauch hinter die Büsche kriechen, um sich zu verstecken. | TED | لكنها وعند سقوطها على الأرض، قامت بكسر ساقيها، وكان عليها الزحف على بطنها للوصول والاختباء في الشجيرات. |
Ich sagte meiner Sportlehrerin, dass ein Typ mir das Herz brach. | Open Subtitles | أخبرت مُعلّمة التربية الرياضية بأن رجل شرير قد حطّم قلبي |
Ich brach mir das Schienbein und ging zur Air Force. Ich tanze allein. | Open Subtitles | ـ كسرتُ ساقي وبعدها ألتحقت بالقوات الجوية ـ أجل، أنني أرقص بمفردي |
In den ersten Jahren des 21. Jahrhunderts brach ein Dritter Weltkrieg aus. | Open Subtitles | في السنوات الأول من القرن الواحد و العشرون إندلعت الحرب العالمية الثالثة |
Oh, gehen Sie voran. Rufen Sie die Polizei. Ich werde sie nur sagen, dass Sie brach. | Open Subtitles | حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي |
Am kommenden Tag brach ich mir das Bein beim Absprung. | Open Subtitles | و إنكسرت قدمي في الهبوط في اليوم التالي 220 00: 20: 19,230 |
Er brach vor ein paar Tagen zusammen und wurde hier untersucht. | Open Subtitles | لقد انهار منذ بضعة أيام وتم جلبه إلى هُنا للفحص |
Nach der Seuche brach die Regierung zusammen. Der Präsident, die Berater und all die klugen Köpfe, die noch am Leben waren, wurden dorthin gebracht. | Open Subtitles | وبعد الوباء، انهارت الحكومة والرئيس والمستشارون وتم نقل العلماء الناجين إلى هناك |