"bringst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحضر
        
    • تجلب
        
    • ستحضر
        
    • جلبت
        
    • تجلبين
        
    • تأخذني
        
    • تضعين
        
    • تُحضر
        
    • أحضرتها
        
    • أحضرتَ
        
    • تقتلنا
        
    • ستحضرين
        
    • أحضرتِ
        
    • ستجلبين
        
    • جلبته
        
    bringst du mir zwei Ledertaschen mit, so wie die vom letzten Mal? Open Subtitles تذكر عند العودة أن تحضر إثنان أو أكثر من تلك الحقائب
    Du gehst raus mit der Familie, bringst ein nettes Abendessen nach Hause. Open Subtitles تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف. كيف علقت تغسل الأطباق؟
    bringst du mir morgen ein Brötchen mit Schmelzkäse mit? Open Subtitles هل ستحضر لي معك في الغد شطيرة من جبنتي المفضلة؟
    Wenn du uns noch eine Plage bringst, wird nicht dein Gott, sondern ich den Nil mit Blut rot färben. Open Subtitles إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا
    Wir sind noch nicht mal losgefahren, und schon bringst du Pech. Open Subtitles أنتِ للتو تجلبين الحظ السيء ولم نخرج من البوابة حتى.
    Du bringst diese Leute hierher und kannst nicht erklären, was das ist? Open Subtitles تحضر هؤلاء الناس إلى هنا ولا يمكنك تفسير ما هذا ؟
    Ich bin überzeugt. Du bringst mehr Essen, als wir brauchen. Open Subtitles أنهم هنا ، فأنت تحضر طعام أكثر من اللازم
    bringst du mir morgen die Kataloge von Sothebys und Christies? Open Subtitles وعندما تأتي غدا هل يمكنك ان تحضر البومات سوثبي و كريستي ؟
    Du bringst nur Ärger. Open Subtitles لا , لا , لا أنت لا تجلب سوى المتاعب , أرى الأن
    Ohne meine Erlaubnis bringst du deine Geister nicht hier rein! Open Subtitles أنك لا تستطيع أن تجلب أشباحك هنا بدون أذني
    Falsche Haltung. Den Müll bringst du nicht in mein Haus. Open Subtitles سلوك مرفوض، لا تجلب هذا الحثالة إلى منزلي.
    Aber du bringst mir Frühstück ins Bett, sonst nichts. Open Subtitles لكنك ستحضر لي الفطور للسرير.. و إن لم تفعل ، لن نتفق
    Weißt du, wenn du ein Mädchen mit heim bringst, wünschte sich sie wäre so taktvoll sich nicht wie eine Prostituierte rauszuschleichen. Open Subtitles أوَتعلم، إذا كنت ستحضر فتاةً إلى البيت، فأتمنّى أن تكون من الكياسة لألاّ تخرج مُتسللة مثل ساقطة.
    Wenn du schon Gefahr in dieses Haus bringst, dann solltest du vorher mit uns reden. Open Subtitles أعتقد أنه إذا جلبت الخطر لهذا المنزل أنه يجب أن تكلمينا عنه قبل أن تفعلي أي شيء
    Du bist eine traurige und selbstsüchtige Katastrophe und es ist mir egal, wie viele Leute du kennst und wie viele du in den Club bringst, ich mache das nicht mit. Open Subtitles أنت في حزن وفوضى أنانية لا يهمني كم شخص تعرفه وكم شخص جلبت للحفلة لن أتحمل هذاالهراء
    Du bringst ein warmes Lächeln mit deinem kühlen Wasser. Open Subtitles أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده
    Ich wollte dich nach England bringen und jetzt bringst du mich hin. Open Subtitles كنت سأخذك الي انجلترا والان أنت تأخذني اليها
    Du bringst Dich selbst und die Bar in Gefahr, das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أدعك تضعين نفسك والحانه في خطر, لن أدعك
    Tom, bringst du uns einen Kaffee? Open Subtitles توم, هل يُمكنك أن تُحضر لنا بعض القهوة ؟
    Ein großzügiges Geschenk, aber dein Geld,... das Geld, das du mir bringst, das brauche ich nicht. Open Subtitles هدية سخيّة ، لكن أموالك التي أحضرتها لي ، لا أحتاجها
    Du bringst eine Waffe zu einem Drogendeal mit? Open Subtitles أحضرتَ مسدساً من أجل صفقة مخدرات؟
    Du bringst uns noch um. - Folgt es uns? Open Subtitles هيا يا رجل سوف تقتلنا
    Hey, ich dachte du bringst wieder Kuchen mit. Open Subtitles إعتقدت أنكِ ستحضرين السنيكرز لنتمتع بها
    Wenn du mir den Namen bringst, weiß ich, dass er stimmt. Open Subtitles لو أحضرتِ لي الاسم، سأعرف أن الأمر حقيقة
    Nein! Du bringst uns in Schwierigkeiten! Open Subtitles و لكن يجب ألا تفعلى ذلك ستجلبين علينا جميعا المشاكل
    Du bringst immer nur Ärger mit dir. Open Subtitles الشي الوحيد الذي جلبته يومًا كانت المتاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus