bringst du mir zwei Ledertaschen mit, so wie die vom letzten Mal? | Open Subtitles | تذكر عند العودة أن تحضر إثنان أو أكثر من تلك الحقائب |
Du gehst raus mit der Familie, bringst ein nettes Abendessen nach Hause. | Open Subtitles | تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف. كيف علقت تغسل الأطباق؟ |
bringst du mir morgen ein Brötchen mit Schmelzkäse mit? | Open Subtitles | هل ستحضر لي معك في الغد شطيرة من جبنتي المفضلة؟ |
Wenn du uns noch eine Plage bringst, wird nicht dein Gott, sondern ich den Nil mit Blut rot färben. | Open Subtitles | إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا |
Wir sind noch nicht mal losgefahren, und schon bringst du Pech. | Open Subtitles | أنتِ للتو تجلبين الحظ السيء ولم نخرج من البوابة حتى. |
Du bringst diese Leute hierher und kannst nicht erklären, was das ist? | Open Subtitles | تحضر هؤلاء الناس إلى هنا ولا يمكنك تفسير ما هذا ؟ |
Ich bin überzeugt. Du bringst mehr Essen, als wir brauchen. | Open Subtitles | أنهم هنا ، فأنت تحضر طعام أكثر من اللازم |
bringst du mir morgen die Kataloge von Sothebys und Christies? | Open Subtitles | وعندما تأتي غدا هل يمكنك ان تحضر البومات سوثبي و كريستي ؟ |
Du bringst nur Ärger. | Open Subtitles | لا , لا , لا أنت لا تجلب سوى المتاعب , أرى الأن |
Ohne meine Erlaubnis bringst du deine Geister nicht hier rein! | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تجلب أشباحك هنا بدون أذني |
Falsche Haltung. Den Müll bringst du nicht in mein Haus. | Open Subtitles | سلوك مرفوض، لا تجلب هذا الحثالة إلى منزلي. |
Aber du bringst mir Frühstück ins Bett, sonst nichts. | Open Subtitles | لكنك ستحضر لي الفطور للسرير.. و إن لم تفعل ، لن نتفق |
Weißt du, wenn du ein Mädchen mit heim bringst, wünschte sich sie wäre so taktvoll sich nicht wie eine Prostituierte rauszuschleichen. | Open Subtitles | أوَتعلم، إذا كنت ستحضر فتاةً إلى البيت، فأتمنّى أن تكون من الكياسة لألاّ تخرج مُتسللة مثل ساقطة. |
Wenn du schon Gefahr in dieses Haus bringst, dann solltest du vorher mit uns reden. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا جلبت الخطر لهذا المنزل أنه يجب أن تكلمينا عنه قبل أن تفعلي أي شيء |
Du bist eine traurige und selbstsüchtige Katastrophe und es ist mir egal, wie viele Leute du kennst und wie viele du in den Club bringst, ich mache das nicht mit. | Open Subtitles | أنت في حزن وفوضى أنانية لا يهمني كم شخص تعرفه وكم شخص جلبت للحفلة لن أتحمل هذاالهراء |
Du bringst ein warmes Lächeln mit deinem kühlen Wasser. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
Ich wollte dich nach England bringen und jetzt bringst du mich hin. | Open Subtitles | كنت سأخذك الي انجلترا والان أنت تأخذني اليها |
Du bringst Dich selbst und die Bar in Gefahr, das lasse ich nicht zu. | Open Subtitles | لن أدعك تضعين نفسك والحانه في خطر, لن أدعك |
Tom, bringst du uns einen Kaffee? | Open Subtitles | توم, هل يُمكنك أن تُحضر لنا بعض القهوة ؟ |
Ein großzügiges Geschenk, aber dein Geld,... das Geld, das du mir bringst, das brauche ich nicht. | Open Subtitles | هدية سخيّة ، لكن أموالك التي أحضرتها لي ، لا أحتاجها |
Du bringst eine Waffe zu einem Drogendeal mit? | Open Subtitles | أحضرتَ مسدساً من أجل صفقة مخدرات؟ |
Du bringst uns noch um. - Folgt es uns? | Open Subtitles | هيا يا رجل سوف تقتلنا |
Hey, ich dachte du bringst wieder Kuchen mit. | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ ستحضرين السنيكرز لنتمتع بها |
Wenn du mir den Namen bringst, weiß ich, dass er stimmt. | Open Subtitles | لو أحضرتِ لي الاسم، سأعرف أن الأمر حقيقة |
Nein! Du bringst uns in Schwierigkeiten! | Open Subtitles | و لكن يجب ألا تفعلى ذلك ستجلبين علينا جميعا المشاكل |
Du bringst immer nur Ärger mit dir. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي جلبته يومًا كانت المتاعب |