"den ganzen tag" - Traduction Allemand en Arabe

    • طوال اليوم
        
    • طوال النهار
        
    • طيلة اليوم
        
    • طول اليوم
        
    • كل يوم
        
    • اليوم بأكمله
        
    • طِوال النهار
        
    • طوال الوقت
        
    • كل اليوم
        
    • طيلة النهار
        
    • اليوم بطوله
        
    • طوال يوم
        
    • طِوال اليوم
        
    • كلّ يوم
        
    • يوم كامل
        
    OK, dann sind wir eben den ganzen Tag frivol. Wie wäre es damit? Open Subtitles حسناً , سنجلس هنا طوال اليوم كالطائشين , ماذا عن هذا ؟
    Die stecken einen zum weiBen Abschaum. Da arbeitet man nicht den ganzen Tag. Open Subtitles لكانوا حشروك مع أحد الحثالة من البيض فهم لا يعملون طوال اليوم
    Ich wette, damit kann man den ganzen Tag herumlaufen und spürt nichts. Open Subtitles أراهن أنه يمكنك المشى طوال اليوم بهذا الحذاء ولا تشعرى بشيء
    Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? Open Subtitles ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء
    Sie bereiten sich, wie es viele junge Tiere tun, auf das Erwachsenenleben vor, wenn sie den ganzen Tag die Sonne verfolgen müssen. TED انها تحاول تدريب نفسها كما تقوم الحيوانات الصغيرة قبل ولوجها في مرحلة البلوغ حيث ستقوم لاحقاً بتعقب الشمس طيلة اليوم
    Du sitzt hier den ganzen Tag, und wieviel Autos wollten tanken? Open Subtitles أنت هنا طوال اليوم كم شخصاً رأيت توقف للتزود بالوقود؟
    Ich spiele gern mit mir selbst, den ganzen Tag kann ich das. Open Subtitles لا بأس، أحب اللعب مع نفسي سألعب مع نفسي طوال اليوم
    Menschen sollten nicht den ganzen Tag in einer Zelle sitzen und den Computer anstarren. Open Subtitles لا يجب أن يجلس الانسان في مكتب، محدقاً في شاشة كمبيوتر طوال اليوم
    Wenn ich dich nicht sah, fühlte ich mich den ganzen Tag mies. Open Subtitles إن مر يوم و لم أراكِ فيه سيصيبني الحزن طوال اليوم
    Ich arbeite den ganzen Tag in einem Kämmerchen, also ist rauskommen und rumzulaufen wunderbar. Open Subtitles أعمل داخل خزانة طوال اليوم لذا بمجرد الخروج والمشي في الانحاء شيء جميل
    Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث
    Sie machen sich's den ganzen Tag selbst, und wir gehen vor Hitze ein. Open Subtitles ها نحن سنبقى في هـذه الغرفة الحارة طوال اليوم أنـظر إلى هذا
    Während die Mordwaffe den ganzen Tag in Ihrer Hand gelegen hatte. Open Subtitles في حين أن سلاح الجريمة كان في يدك طوال اليوم
    Sie muss den ganzen Tag Koffer röntgen und mit unfreundlichen Menschen fertig werden. Open Subtitles سوف تقوم بفحص الأمتعة وسوف تتحدث إلى اركاب بنمط مُستفز طوال اليوم.
    Nee, nicht so was Langweiliges. Ich war fast den ganzen Tag im Internet. Open Subtitles لا, لايوجد شيء ممل أكثر من ذلك أنا على الإنترنت طوال اليوم
    Wie kommst du auf die Idee den ganzen Tag rumzusitzen und nichts zu tun? Open Subtitles من أين أتيت بفكرة أنه يمكنك الجلوس طوال اليوم ولا تفعل شيئاً ؟
    Oder wir sitzen... die ganze Nacht hier, und morgen den ganzen Tag. Open Subtitles فيمكننا أن نتواصل طوال الليل كما يمكننا المواصلة طوال النهار غدا
    Ich hörte den ganzen Tag kein Wort von dir. Hör mal, denkst du, es besteht irgendeine Chance, dass wir das Mädchen finden? Open Subtitles لم أسمع منك أي أحاديث طيلة اليوم. لتقل يا رجل، أتعتقد أن هناك أدنى إحتماليّةٍ أننا سنجد تلك الفتاة الصغيرة؟
    Etwas, was Sie heute Morgen sagten, beschäftigte mich den ganzen Tag. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم
    Da gab es eine Pension, vor dem Krieg, es gab den ganzen Tag Frühstück ans Bett! Open Subtitles لقد كان هناك فندق صغير قبل الحرب حيث كانوا يقدمون الإفطار في الفراش كل يوم
    Du hast den ganzen Tag damit verbracht, alles zu kontrollieren und ich verbrachte den ganzen Tag damit, es nicht zu tun. Open Subtitles قضيت اليوم بأكمله تحاول أن تسيطر على كل شئ و أنا قضيت اليوم بأكمله أحاول أن لا أفعل ذلك
    Komm schon. Die Alte rackerte den ganzen Tag. Iss es jetzt. Open Subtitles تعبت العجوز فية طِوال النهار يَأْلا كلُيه الآن
    Ja, früher konnte man den ganzen Tag versuchen, sein Wasser anzuzünden, und nichts wäre passiert. Open Subtitles أجل، في السابق بإمكانك محاولة إضرام النار في الماء طوال الوقت ولا شيء سيحدث
    Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. Open Subtitles كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب
    Wenn du mir Modell stehst, musst du den ganzen Tag Zeit haben. Open Subtitles حبذا لو توقفتِ من أجلي عليكِ أن تكوني جاهزة طيلة النهار
    Kind, ich habe den ganzen Tag bei der Flughafen-Security Menschen ins Auge geschaut. Open Subtitles يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس.
    Ich habe 200 Zeugen dafür, dass ich den ganzen Tag hier war. Open Subtitles انا لدى مئتان شاهد يأكدون أننى كنت هنا طوال يوم الثلاثاء
    Stimmt's, du Hurensohn? Du hast sie den ganzen Tag beobachtet! Open Subtitles لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم
    Er sitzt den ganzen Tag am Fenster und ruft uns jedes Mal an sobald sich jemand bewegt. Open Subtitles يجلس أمام نافذته كلّ يوم ويتّصل بنا كلّما شاهد أحداً يتحرّك
    Wenn du den ganzen Tag da oben in der Sonne sitzt... und diesen furchtbaren, hungrigen Vögeln zuguckst. Open Subtitles يوم كامل بين الأشرعة فى هذا اليوم الحار تراقب هذه الطيور الكريهة الجائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus