"die dunkle" - Traduction Allemand en Arabe

    • المظلم
        
    • القاتم
        
    • الطاقة المظلمة
        
    Zorn, Furcht, aggressive Gefühle... die dunkle Seite der Macht sind sie. Open Subtitles الخوف و الغضب و العدوان ما هم إلا الجانب المظلم
    Wie finden wir heraus, ob die dunkle Gestalt das ist, was Sie denken? Open Subtitles كيف نكتشف إذا كان هذا الشيء المظلم هو ما تعتقد أنه ؟
    Ironischerweise brauche ich jetzt die dunkle Seite, um zu meinen Lieben zu kommen. Open Subtitles المفارقة هي أنّي بحاجة الآن إلى الجزء المظلم للوصول إلى ما يهمّني
    Sagen wir, wenn die dunkle dir Zwiebelringe anbietet... iss sie nicht! Open Subtitles فلنقل أنّه عندما يعرض عليك القاتم حلقات البصل، فلا تأكليها
    Nur wenn du dich auf die dunkle Seite konzentrierst. Open Subtitles هل عليك التركيز على الجانب القاتم من الأمور؟
    Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen. TED إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق.
    Mich hat auch die dunkle Seite von Macht und Herrschaft berührt. TED لقد تأثرت أيضاً بالجانب المظلم للسُلطة والقيادة.
    Was bedeutend ist, ist, dass es nicht nur die helle und die dunkle Umgebung sind, die eine Rolle spielen. TED والذي يعلب دوراً هاماً هنا ليس فقط المحيط المضيء أو المظلم
    Ich dachte an die dunkle Straße auf dem Weg zum Bahnhof, wo ich es tun würde. Open Subtitles طوال الوقت كنت أفكر فى الشارع المظلم المؤدى إلى المحطة,عندها سأفعل مهمتى
    Hätte man mich auf die dunkle Seite des Mondes versetzt, wäre ich kaum isolierter. Open Subtitles لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا
    Na ja, die dunkle Seite des Spektrums wäre ein Hirntumor. Open Subtitles حسناً ، نعم ، وأظن الجانب المظلم هو الورم الدماغي
    Ich fragte Euren Vater dreimal, ob er die dunkle Macht anbete. Open Subtitles لقد سالت ابيك ثلاث مرات اذا كان يعبد المظلم
    Voldemort hat sich Anhänger gesucht und sie auf die dunkle Seite hinübergezogen. Open Subtitles مظلمة وبدأ فُلدمورت في جمع أتباعه وأحضرهم إلى الجانب المظلم
    Es gibt nur einen Menschen, der euch jetzt helfen kann, die dunkle zu besiegen. Open Subtitles ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن
    Und mir wurde klar, dass ich auch nicht fliehen konnte. Nicht ohne die dunkle bezahlen zu lassen. Open Subtitles فأدركت أنّي لا أستطيع الرحيل أيضاً ليس قبل أنْ أجعل القاتم تدفع الثمن
    Du könntest meinen Worten glauben... oder die Erinnerungen zurückholen, die die dunkle gestohlen hat. Open Subtitles يمكنك أنْ تصدّق كلامي، أو تعيدي الذكريات التي سرقها القاتم
    Ich nehme an, es ist nicht mehr die dunkle, oder? Open Subtitles أعتقد أنّه لمْ يعد هناك القاتم الوحيد أليس كذلك؟
    Ich nehme an, es ist nicht mehr die dunkle, vielmehr die Dunklen. Open Subtitles أعتقد أنّه لمْ يعد هناك القاتم الوحيد بل بالأحرى قاتمان
    die dunkle Energie müsste 10- hoch 120-mal stärker als der Wert sein, den Astronomen beobachten. TED ستجد أن الطاقة المظلمة لابد أن تمثل 10 من الطاقة إلى 120 مرة أقوى من القيمة التي نرقبها من علم الفلك.
    Falls die dunkle Energie auch nur annähernd so stark wäre, würde das Universum auseinander gerissen. Sterne und Galaxien könnten nicht entstehen und wir wären nicht hier. TED إذا ما كانت الطاقة المظلمة في كل مكان بهذه القوة، إذا لتمزق الكون إربا إربا، ما كانت النجوم والمجرات لتتكون، وما كنا لنوجد نحن.
    Um die Beweislage für die dunkle Energie zu verstehen, müssen wir etwas erörtern, auf das Stephen Hawking in der vorausgegangenen Sitzung hingewiesen hat. TED لفهم الأدلة على وجود الطاقة المظلمة ، علينا مناقشة شئ ما شرحه ستيفن هوكينج في المناقشة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus