Und dann, als sie die Tür schloss, sagte Oma: "Nein, nein, nein, nein. | TED | ومن ثم اغلقت الباب فقالت جدتي . لا .. لا .. لا |
Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. | TED | الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني. |
Sie entfernten die Tür, damit die Hyänen sie nachts holen konnten. | TED | قاموا بنزع الباب لأجل أن تتخلص منها الضباع في الليل. |
Warum schließt du nicht die Tür und kümmerst dich um die Drinks? | Open Subtitles | لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا |
Verschließe die Tür, bis Al kommt. Ich bin in einer Stunde da. | Open Subtitles | اجعلى الباب موصدا حتى يأتيك آل وسأكون عندك فى خلال ساعة |
- Ich kann die Tür eintreten. - Ich sagte, ich bin bereit. | Open Subtitles | ماذا تنتظر, استطيع تحطيم هذا الباب لقد قلت لك اننى جاهز |
Ich gehe zu Bett und schließe die Tür ab. Ich werde heute niemand mehr sehen. | Open Subtitles | سأذهب للنوم بعد قليل وسأغلق الباب لذا أشك فى أننى سأرى أى شخص الليلة |
Tut mir Leid, Sie zu stören. Ich bekam die Tür nicht auf. | Open Subtitles | أنا آسف لأزعجك ولكن لم أستطع فتح الباب في الطابق السفلي |
Dass er durch die Tür kommen und den Raum betreten wird. | Open Subtitles | سيكون هو من يدخل إلى هذه الحجرة عبر هذا الباب. |
Du sprichst von Buße und schickst mir das durch die Tür. | Open Subtitles | تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب |
Ich allgemeinen schloss ich die Tür genau dann, wenn Martine kam. | Open Subtitles | عادة، اقوم و اغلق الباب بالترباس فقط عندما اتت مارتين |
Deshalb muss die Tür verschlossen bleiben. Denkt dran, Alexander und Fanny. | Open Subtitles | هذا الباب يجب أن يبقى مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك |
Bleib mal so stehen, Mike. Ich muss die Tür aufmachen, OK? | Open Subtitles | تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك |
Komm schon, mach die Tür auf! Drück den Hebel nach oben! | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي |
Und mach niemandem die Tür auf. Wiedersehen. Ich hab dich lieb. | Open Subtitles | ولا تفتح هذا الباب لأي شخص مع السلامة، أنا أحبك |
Es sind die Spuren, die kleinen Fehler, die der Verbrecher ignoriert, welche die Tür zur Psychologie öffnen und so zum Verbrechen. | Open Subtitles | إنها الأدلة .هناك دائماً أخطاء صغيرة يهملها المجرمون و التي بدورها تفتح الباب لعلم النفس و بالتالي إلى الجريمة |
Sie fliegt in den Kühlschrank, ich mache die Tür zu. Ende. | Open Subtitles | بعدين بيجي بيدخل بالبراد و بسكر الباب و بتخلص القصة |
Sie zählen bis fünf, kommen rein, schließen die Tür und verriegeln sie. | Open Subtitles | أريدك أن تحسب إلى خمسة، يجيء فيه، إغلق الباب وإقفله خلفك. |
die Tür war auf und ging nicht mehr zu Es war das Ende. | Open Subtitles | الباب قد فُتحتَ و لا يمكنها أن تغلق .. لقد كانت نهاية |
Leg einfach 'n Stapel Handtücher und Seife vor die Tür. Punkt Mitternacht. | Open Subtitles | فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل |
Geh auf dein Zimmer, schließ die Tür ab. Warte, bis ich wiederkomme. | Open Subtitles | عزيزي اذْهبُ إلى غرفتِكَ إقفلْ البابَ تحت اي ظروفَ لا تَتْركُها حتى أَعُودْ |
Das ist ein Hotel, kein Irrenhaus. Wer bezahlt mir die Tür? | Open Subtitles | انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟ |
Schweinchen, wenn du nicht die Tür öffnest, garantier ich für nichts. | Open Subtitles | الخنزير الصَغير، يَفْتحُ هذا البابِ أَو أنا سَأَبْدأُ بنَفْخ والنَفْخ. |
Ich kann Tausend Dinge mit Ihrer Tür machen und in den zwei Sekunden, die Sie benötigen die Tür zu öffnen, werden Sie bemerken dass etwas sich verändert hat. | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
Durch die Tür, den Flur entlang, dann rechts, dann ein bisschen joggen, etwa 10 Meter. | Open Subtitles | أذهب مباشرةً عبر هذه البوابة, أسفل الصالة,إنعطف يميناً, ستجد هزة خفيفة, بعد حوالي ثلاثين قدم.إنعطف يساراً. |
Ich kam heim, die Tür war offen und das Auto weg. | Open Subtitles | قدمت للمنزل والباب مفتوح والسيارة غير موجودة |
Paß beim Einsteigen und Aussteigen auf. Mach keine Beulen in die Tür. | Open Subtitles | كوني حذرة من أن تخدشي باب السيارة عند دخولك وخروجك منها |
Ich habe gehört, du musst ihn in die Tür einklemmen, um ihn hochzukriegen. | Open Subtitles | سمعت أن الطريقة الوحيدة عندك لتجعله ينتصب هو أن تضربه بالباب |
"Als sie die Tür erreicht hatte, erwachte die Statue am Eingang zum Leben und schoss auf sie herab." | Open Subtitles | فجأة، عندما وصلت إلى أبواب الكاتدرائية حيث كان يحرسها الملاك المقدس عاد إلى الحياة وإنقض عليها |
Wenn die Tür zu ist, darf ich ihn nicht stören. | Open Subtitles | عندما تكون الابواب مغلقه لا أستطيع أزعاجه |
Als sie die Tür aufbrachen, fanden sie keine Spur von Patrick Newirth. | Open Subtitles | حطموا الأبواب ونزعوا سلسله الأمان وعندما دخلوا لم يجدواّ أثر له |
Egal, öffne die Tür, lock ihn raus, und ich blase ihn um. | Open Subtitles | أعتقد أن ما سنفعله هو الدق على بابه ليخرج |
"Ziemlich gut" wie: Sie haben ihr die Tür ein paar Mal aufgehalten, oder "ziemlich gut": | Open Subtitles | أتعني بهذا أنّك كنت تقف في عتبت بابها في العديد من المرات |
Wenn ich koche, ist die Tür zu, die Kinder sind weg, das Telefon ist aufgelegt, wenn sie reinkommt, stört es mich. | TED | إذا كنت أنا أطهو، فالباب مغلق، الأطفال في الخارج الهاتف في مكانه، وإذا دخَلَت أشعر بالضيق. |