Du bist so gut darin, andere zu analysieren, aber nie betrachtest du dich selbst. | Open Subtitles | أنت جيدة بجرح مشاعر الآخرين لكنكِ لم تتوقفى أبداً لتلقى نظرة على نفسكِ |
Ja, jetzt musst du dich nur noch zehn Jahre jünger und Asiatisch machen. | Open Subtitles | صحيح، لذا عليكِ الآن أن تجعلي من نفسكِ أصغر بعشر سنوات وآسيوية |
Ariane, da du dich immer für meine Arbeit interessierst, sehen wir mal, wie gut du dich als Detektiv machst. | Open Subtitles | بما أنّكِ تهتمين جداً بعملي .. لنرى هل أنتِ محققة جيّدة؟ |
Aber wenn du dich damit rumspielst, wirst du mehr Unheil als Gutes anrichten. | Open Subtitles | لكن إن عبثت في الجوار به سوف تقوم بفعل الكثير من الأذى |
Hast du dich je gefragt, wie dein Hund die Welt wahrnimmt? | TED | هل سبق لك أن تسائلت كيف يرى الكلاب العالم؟ |
Bevor du das tust, solltest du wissen, worauf du dich da einlässt. | Open Subtitles | قبلما تفعل ذلك، فعليكَ أن تعلم ما ستقحم نفسكَ في خضامه |
Von jetzt an will ich, dass du dich sicher fühlst, ok? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أريدك أن تشعري بأمان وراحة ،حسناً ؟ |
Tust du das absichtlich oder kannst du dich nicht entscheiden? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك متعمداً، أم أنك لا تستطيع أن تتخذ قرار ؟ |
Du mochtest mich nur, als ich unten war, weil du dich dann besser fühltest. | Open Subtitles | ربما أنّكِ تعجبي بيّ عندما أكون فاشلاً .لأنه يجعلكِ تشعري بالرضى على نفسكِ |
Ramona, wenn du dich ein bisschen zurechtmachen würdest, wärst du hübsch. | Open Subtitles | كما تعلمين يا رامونا إذا عدلتِ من نفسكِ قليلًا ، قد تصبحين جميلة |
Ich schleudere dich hinunter zu den anderen, wenn du dich verleugnest! | Open Subtitles | سَأَقْذفُك أسفل إلى الآخريات بيدايي إذا جرؤتِ على إنكار نفسكِ! |
Erinnerst du dich wirklich nicht an Hexen, Flaschengeister, Dick? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكّدة من عدم تذكّركِ لموضوع الساحرات، و الجن، وديك؟ |
Geht es nicht nur darum, dass du dich dabei schön fühlst? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنها لا تجعلك فقط تشعرين بالجمال؟ |
Hast du dich etwa in den Kerl verknallt? | Open Subtitles | هل أنتِ معجبة بالفتي الأحمق بهذا القدر ؟ |
Wenn du dich in sein Leben und das der Leute unter seinem Schutz einmischst, warum soll er dich dann nicht umbringen? | Open Subtitles | عندما عبثت بحياة الأشخاص الذين تحت حمايته، لماذا لم يقتلك؟ |
Max, es ist normal, dass du dich jetzt so fühlst... | Open Subtitles | ماكس ، من الطبيعي بالنسبة لك أن تشعر بهذه الطريقة ، ولكن |
Das ist auch der Grund, warum du dich nie offenbart hast. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في كونكَ لمْ تكشف عن نفسكَ مطلقاً |
Ich hab wirklich gedacht, dass du dich freuen würdest, wenn du die Party siehst. | Open Subtitles | جيني ,انا أعتقدت بصدق عندما تخرجي من المصعد ستشعري بالاثارة, وان لم تشعري |
Aber ich denke, dass du noch hören solltest, was wir über den Typen herausgefunden haben, bevor du dich entscheidest. | Open Subtitles | لكن اسمع ما وجدناه على هذا الرجل قبل أن تتخذ ذلك القرار إليك التقرير |
Ich habe dich sterben lassen. Wieso willst du dich an ihr rächen? | Open Subtitles | أنا الشخص الذي جعلك تموت لماذا تنتقم منها ؟ |
Nachdem wir uns verliebt hatten, hast du dich für mich eingesetzt. | Open Subtitles | بعد أن وقعت في الحب ، وقفت لكم بالنسبة لي. |
Willst du dich mit mir anlegen, du Schleimbeutel? | Open Subtitles | اللعنة عليك عد الى هنا دعنى اذهب اتريد ان تعبث معى |
Ganz naiv zu denken... dass du dich in jemanden wie mich verlieben könntest. | Open Subtitles | كم هو سخيف مني، أن أعتقد بأنه من الممكن أن تقعي في حب شخص مثلي |
Solltest du dich nicht zur dunklen Seite bekehren lassen... dann gelingt uns das vielleicht mit ihr. | Open Subtitles | إذا لم تتحول أنت إلى الجانب المظلم فربما ستتحول هى |
Du hast deinen Geliebten getötet, da du dich nicht in der Gewalt hattest. | Open Subtitles | لقد قتلت الرجل الذي تحبيه لأنك لم تتمكن من السيطرة على قوتك |
Wenn du dich nicht professionell verhalten kannst, gibt es zehn weitere, die gerne deinen Job hätten. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع التحكم في نفسك ..كشخص محترف هناك 10 رجالِ يَنتظرونَ ..لأَخْذ بقعتِكَ |
Also... hast du jetzt ein gebrochenes Herz, oder fühlst du dich eher zurückgewiesen? | Open Subtitles | إذن هل تشعر بالمزيد من الجروح أو أنك تشعر بأنك مرفوضاً ؟ |