War je ein Buch, so arger Dinge voll, so schön gebunden? | Open Subtitles | هل يوجد كتاب يحوى هذا الامر الحقير مدمج بالعدل ؟ |
Wir bleiben noch in der Stadt, er will ein Buch schreiben. | Open Subtitles | سنقوم بتمضية بعض الوقت في المدينة لأنه يرغب بتأليف كتاب |
Wir fahren quer durchs Land und schreiben ein Buch über merkwürdige Attraktionen längs der Straßen. | Open Subtitles | أنا و أصدقائى نجوب الريف بالسيارة و أكتب كتاب عن الأشياء الجذابة على الطريق |
Wir dachten schon, wir müssten uns unterhalten oder ein Buch lesen. | Open Subtitles | اعتقدنا أنه علينا التحدث إلى بعضنا البعض أو قراءة كتاب |
Ich möchte ein Buch über Monster in Filmen und Literatur schreiben. | Open Subtitles | و أحاول كتابة كتاب عن تاريخ الوحوش في الأفلامِ والأدب. |
Mein Punkt ist, dass ich ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteile. | Open Subtitles | ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه |
Ich brauche noch ein Buch über Design. Frag du nach der Reservierung. | Open Subtitles | لدي كتاب تصميم اريد الحصول عليه شون اذهب و تفقد حجزنا |
ein Buch mit den richtigen Zaubersprüchen, ja, das könnte mich theoretisch umbringen. | Open Subtitles | ولكن كتاب به تعويذات معينة نعم, نظرياً يمكن لذلك ان يقتنلي |
Ja, nun, vielleicht solltest du einmal in deinem Leben ein Buch lesen. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ربما يجب عليك قراءة كتاب لمرة واحدة في حياتك. |
Er entschied sich, sie mir zu erzählen und ich habe daraus ein Buch gemacht, aus dem ich Ihnen nachher einige Stellen vorlesen werde. | TED | فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقاً |
Es ist ein Buch über Kultur, und wie Sie sehen können, Kultur treibt rasend dahin. | TED | هو عبارة عن كتاب عن الثقافة وكما ترون ان الثقافة تتأرجح بشدة هنا |
Und zu diesem Zeitpunkt begann ich ein Buch zu schreiben, weil ich gerade nicht dachte, dass es ein Wunder sei. | TED | كان ذلك في الوقت الذي بدأت فيه بتأليف كتاب ، لأنني لم أعتقد أن ذلك كان خارقاً. |
Man kann sie hier finden: Das ist ein Buch über Fliegen, das ihr vielleicht auf Amazon nachgeschlagen habt. | TED | على سبيل المثال هذا كتاب عن الحشرات ربما صادفه احدكم اثناء بحثه على مكتبة أمازون الالكترونية |
Ich habe ein Buch darüber geschrieben. Also lebe ich, um zuzuhören. | TED | لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع |
Wenn Ihr Leben ein Buch wäre und Sie die Autorin, wie sollte Ihre Geschichte sein? | TED | لو كانت حياتك كتاب وأنت المؤلف فكيف تود أن تكون قصتك؟ |
Und das war der Moment, in dem ich mir die lebensbestimmende Frage stellte: Wenn mein Leben ein Buch wäre und ich die Autorin, wie würde ich den Verlauf bestimmen? | TED | فى تلك اللحظة طرحت على نفسي السؤال الذي حدد مجرى حياتي لو كانت حياتى كتاب وكنت أنا الكاتبة فكيف أريد لقصتي أن تكتمل؟ |
Jedes Mal also wenn Sie Tickets bei Ticketmaster kaufen, helfen Sie ein Buch zu digitalisieren. Facebook: Jedes Mal wenn Sie einen Freund hinzufügen oder jemanden anstupsen, | TED | إذن ففي كل مرة تشتري تذكرة على تيكيت ماستر، تساعد في رقمنة كتاب ما. فيسبوك: في كل مرة تضيف صديقاً أو تلكز شخصاً، |
Das kann eine unangenehme Erfahrung sein, besonders, wenn man ein Buch aus einer Kultur liest, die ganz andere Werte als die eigene besitzt. | TED | يمكن أن تكون تجربة غير مريحة، خصوصاً إذا كنت تقرأ كتاباً من ثقافة قد يكون لها قيم مختلفة تماما عن قيمك. |
Mein Vater war nicht glücklich darüber, dass ich ein Buch schrieb, mit dem ich Abschiebung und Arbeitslosigkeit riskierte. | TED | أخبرني والدي أنه غير سعيد مني لكتابتي كتابًا يعرضني لخطر الترحيل والبطالة. |
Und das war auch nur blindes Glück. Als ob ein Affe ein Buch schreiben würde. | Open Subtitles | انني انا الملتزم بعلاقة جادة لقد حالفك حظ اعمى مثل القرد اذا كتب كتابا |
Sie dürfen neben der Bibel noch ein Buch in lhrer Zelle haben. | Open Subtitles | يسمح لك بكتاب واحد في زنزانتك بالأضافة إلى الإنجيل |
Mir passiert jetzt oft etwas Groβartiges: Vor kurzem habe ich ein Buch zu dem Thema veröffentlicht, und wenn ich jetzt meine E-Mails öffne oder zu einer Lesung gehe, selbst auf Cocktailpartys, erzählen mir Menschen Geschichten von Tieren, die sie getroffen haben. | TED | من أعظم الأمور التي وقعت لي هو نشري لكتاب يتناول هذا الموضوع. وكل يوم أتفقد فيه بريدي الإلكتروني أو عندما أحضر محاضرة أو حتى عندما أحضر حفلة كوكتيل يخبرني الناس عن قصص حول الحيوانات التي التقوا بها. |
Sie ist wie ein Buch und ich bin ein emotionaler Schnell-Leser, mein Freund. | Open Subtitles | هي مثل الكتاب يسهل قرأته وأنا عاطفي وقارئ لي أفكارها يا صديقي |
Oder ein Buch lesen, angetrunken von Wodka mit Limo. | Open Subtitles | أو أقرأ كتاباَ مع نصف زجاجة فودكا بالليمون |
Das muss ein Buch werden. Nennst du Namen? | Open Subtitles | سيكونُ كِتاباً جيداً هَل ستَذكُر أسماء المُتورطين؟ |
Ich kann es mir nicht einfach ausleihen wie ein Buch aus der Bibliothek. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحصل عليه ككتاب من المكتبة. |
ein Buch, was ich schrieb, über Wege, die Bildungsarbeit in Amerika zu verbessern. | Open Subtitles | كتابٌ أنا كتبته حول أساليب تحسين التعليم في أمريكا |
11 politische Romane und ein Buch über die Geschichte der Partei. | Open Subtitles | كتبت 11 رواية وكتاب عن التاريخ الرسمي للحزب |
Ich habe ein Buch über Quantenphysik geschrieben und einige andere Bücher, die die Bedeutung der Quantenphysik ausführen. | Open Subtitles | ألّفت كتاباً في فيزياء الطاقة و الكثير من الكتب.. التي تشرح مطوّلاً معنى فيزياء الطاقة |
"Kein Schiff trägt uns besser in eine andere Welt als ein Buch." | Open Subtitles | ليس هناك سفينة كالكتاب تبحر بنا الى الاراضي البعيدة |