Während solcherlei Austausch das junge Paar beglückte, gab es einen Besuch, der das nicht tat. | Open Subtitles | بينما أفرحت تلك التغييرات قلبي الزوجين، كانت هناك زيارة غير مفرحة. |
Gehen wir zurück und statten dem Bürgermeister und seiner kleinen Stadt einen Besuch ab. | Open Subtitles | لنذهب ونعطي المحافظ وبلدته الصغيره زيارة منا |
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen. | UN | ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها. |
Ich will nur, daß jemand dem Kerl einen Besuch abstattet, das ist alles. | Open Subtitles | انا اريد ان يقوم أحدٌ ما بزيارة هذا الشخص فقط لا غير |
Das Vorliegen einer Notstandserklärung an sich kann von einem Vertragsstaat nicht als Einwand gegen einen Besuch geltend gemacht werden. | UN | ولا يمكن أن تتذرع الدولة الطرف بحالة طوارئ معلنة كي يكون ذلك مبررا للاعتراض على الزيارة. |
Kenntnis nehmend von dem Bericht der Mission des Sicherheitsrats, die der Region Zentralafrika vom 4. bis 11. November 2005 einen Besuch abstattete (S/2005/716), und sich ihre Empfehlungen zu eigen machend, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير بعثة مجلس الأمن التي زارت منطقة أفريقيا الوسطى خلال الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/716)، وإذ يؤيد ما جاء به من توصيات، |
Ich sollte mit den Kindern zu Hause einen Besuch machen. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة إذا أنا أخذت الأطفال لزيارة لوطني |
"Ich sollte ihnen einen Besuch abstatten und mich vorstellen, für den Fall, dass sie etwas brauchen. " | Open Subtitles | و فكرت أن أقوم بالزيارة و أقدم نفسى , فى حالة احتياجك لأى شىء |
Vielleicht kommt der Polizist, um zu ermitteln, und benutzt den Todesfall in Soho als Vorwand für einen Besuch. | Open Subtitles | ربما ستأتي الشرطة لتحقق بالأمر مستخدمة الوفاة التي حدثت في سوهو كعذر للزيارة |
Setzt einen Besuch im Relical an, um neue Daten zu erfassen. | Open Subtitles | جدول زيارة التذكار للمراجعة بدون اى بيانات |
Setzt einen Besuch im Relical an, um neue Daten zu erfassen. | Open Subtitles | جدول زيارة التذكار للمراجعة بدون اى بيانات |
Hätten Sie Lust, ihm einen Besuch abzustatten? | Open Subtitles | هل تريد أن تخرج إلى الخارج و تعطيه زيارة ؟ |
Am folgenden Tag stattete Jaffar, der Thronräuber dem Sultan von Basra einen Besuch ab. | Open Subtitles | فى اليوم التالى جعفر الشرير قام بزيارة سلطان البصرة |
Statten wir Ihrem alten Freund Monsieur Charles einen Besuch ab. | Open Subtitles | سوف نقوم بزيارة صديقك القديم السيد تشارلز 470 00: 50: 58,600 |
Miss Schokoriegel hat dir einen Besuch abgestattet, oder? | Open Subtitles | آنسة لوح الشوكولاتة قامت بزيارة, أليس كذلك؟ |
Wir haben dem Verkäufer einen Besuch abgestattet und die Geräte etwas nachjustiert, bevor sie geliefert wurden. | Open Subtitles | قمنا بتخفيض الزيارة للبائع وقمنا ببعض التعديلات لواحدة من الوحدات قبل أن نرسلها |
Ich habe gedacht, ihr statte ich als nächstes einen Besuch ab, vielleicht auch nicht. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن أذهب لها في الزيارة القادمة , ربما لا |
7. begrüßt die laufenden Konsultationen zwischen dem Sonderausschuss und Neuseeland, der Verwaltungsmacht für Tokelau, unter Beteiligung von Vertretern des Volkes von Tokelau, mit dem Ziel, das Arbeitsprogramm zur Tokelau-Frage voranzubringen, und begrüßt außerdem den Bericht der Delegation der Vereinten Nationen, die Tokelau im August 2002 auf Einladung Neuseelands und Tokelaus einen Besuch abgestattet hat; | UN | 7 - ترحب بالمشاورات الجارية بين اللجنة الخاصة ونيوزيلندا، بوصفها السلطة القائمة بالإدارة في توكيلاو، بمشاركة ممثلي شعب توكيلاو، بغرض إحراز تقدم في برنامج العمل المتعلق بمسألة توكيلاو، كما ترحب أيضا بتقرير بعثة الأمم المتحدة التي زارت توكيلاو في آب/أغسطس 2002 بدعوة وجهتها نيوزيلندا وتوكيلاو()؛ |
Sie wollen uns für einen Besuch nach Memphis fliegen. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن نطير بنا إلى ممفيس لزيارة بسيطة |
Sie stattet uns einen Besuch ab und lästert. | Open Subtitles | إنها هنا للقيام بالزيارة و التشهير بي |
Aber da die meisten Pinguine noch nie einen Menschen gesehen haben werden, scheinen sie erpicht darauf, auf einen Besuch herüberzukommen. | Open Subtitles | ولكن بما ان معظم البطاريق لم ترى انسان من قبل، يبدو أنهم حريصون على المجيء للزيارة. |
Komische Zeit für einen Besuch. | Open Subtitles | انتما تختاران افضل الأوقات لزيارتى |
Und eigentlich sollte er mir heute auch wieder einen Besuch abstatten. | Open Subtitles | في الحقيقة, فمن المرجح أنه سيقوم بزيارتي اليوم. |
Sie können einen Besuch, alle 6 Monate, von mir erwarten. | Open Subtitles | انت تسـتطيعين ان تتوقـعي زياره مني كل ستـة اشهـر |
"Er stattete Wendys Elternhaus einen Besuch ab, um nachzusehen, ob Mr. und Mrs. Darling das Fenster schon geschlossen hatten." | Open Subtitles | مرة أخرى هو زار بيت ويندي ليرى إذا السّيد والسّيدة دارلنج غلقا النافذة |
Emma. Komm auf einen Besuch nach New York. Ich lade dich ein. | Open Subtitles | (إيما)، تعالي إلى (نيويورك) كزيارة علاجية |
Ich habe nur einen Besuch gemacht. | Open Subtitles | لقد هرولت فقط فى بعض الزيارات |