| Aber keine Heldin bekommt ein Happy End, ohne vorher Hindernisse zu überwinden. | Open Subtitles | ولكن مامن بطلة حصلت على نهاية سعيدة بدون التغلب على العوائق |
| Wenn ich Sie recht verstehe, könnte es für alle ein Happy End geben. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقول يا سيدي قد يكون هناك نهاية سعيدة للجميع، و |
| Diese Geschichte hat kein Happy End, keinen guten Anfang und nicht viel Gutes in der Mitte. | Open Subtitles | فهذه القصة لا تتضمن نهاية سعيدة، ولا بداية سعيدة، وتوجد أمور سعيدة قليلة في منتصفها. |
| Im West End ist der Verkehr zum Stillstand gekommen. | Open Subtitles | . قد قُتلوا والحركة المرورية فى ويست إند . أصبحت متوقفة تماماً |
| Aber ich sah diese Art von Grausamkeit bereits im East End. | Open Subtitles | لكنّي رأيت مثل هذه الوحشيه في الطرف الشرقي قبل ذلك |
| In diesem Szenario bin ich nicht störend, ich bin das Happy End. | Open Subtitles | و في هذا السيناريو انا لن اتدخل .. انا النهاية السعيدة |
| Die Ansicht auf der Linken ist uns bekannt, dort sehen wir einen kleinen Garten im South End. | TED | نحن معتادون على الصورة في اليسار والتي تظهر حديقة في الحي المحلي في نهاية الحي |
| Es gibt ein Happy End, wir können heimgehen. | TED | حَصَلت على نهاية سعيدة، نستطيع الذهاب الآن. |
| Da war dieser Mord in Kansas City, im Trail's End Saloon. | Open Subtitles | "كانت هناك مَقتله في مدينة "كنساس عند نهاية طريق الحانة |
| Was, wenn's gar kein Happy End gibt? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟ |
| Es fehlt ein Happy End und das Buch schreibt sich von selbst. | Open Subtitles | لنضع نهاية سعيدة به، والسيناريو سيكتب نفسه بنفسه |
| Ob es Ihnen nun gefällt oder nicht, Canes Buchumschlag zeigt Hobb's End inmitten von New England. | Open Subtitles | َسواءً أرَدْنا أمْ لَمْ نَرِِدْ أغلفة كتب كان هى مكان نهاية الهوب فى الوسط تماماً نيو إنجلند |
| Vergiss Filme und Bücher. Es gibt kein Happy End. | Open Subtitles | فالتنسى الأفلام و الكتب, فلا يوجد نهاية سعيدة مع هذا الرجل. |
| Ein Taxiunternehmer aus dem South End hat angerufen. | Open Subtitles | استلمت مخابرة من سائق تاكسي في "ساوث إند". |
| Drogen und Glücksspiel. Er leitet das South End und Back Bay. | Open Subtitles | إنه يسيطر على "ساوث إند" و "باك باي" ولكن لماذا "جو جنست"؟ |
| Sie nannten ihn End Zone, weil er so viele Touchdowns gemacht hat. | Open Subtitles | - مخبزه " إند زون " إسمه " إند زون = منطقة المرمى " لأنه أحرز الكثير من النقاط المباشرة |
| Und in Wichita heißt es, Mixtapes und Live Graffiti zu gestalten, um im North End Stimmen zu gewinnen. | TED | وفي ويتشيتا، أغاني الراب وفن الكتابة على الجدران المنقول مباشرة في الطرف الشمالي للخروج للتصويت. |
| Sie experimentieren mit Methoden, die weniger auf das Happy End abzielen, sondern mehr auf ein Ganzheitsgefühl. | TED | ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة بل بالشعور بالاكتمال. |
| Diese Geschichten machen mich glücklich, aber nicht nur, weil sie ein Happy End haben. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |
| Denn die besten Geschichten haben ein Happy End. | TED | لأن القصص الأفضل تنتهي دوماً بنهاية سعيدة. |
| - Hauptsächlich über den Docks und East End. | Open Subtitles | . نعم, الموانئ في (ذا إيست أند). المنطقة الشرقية من لندن] (رومر) محقّ]. |
| Warum kann's nicht mal ein Happy End geben? | Open Subtitles | أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟ |
| Und wie Sie sehen, habe ich endlich mein Happy End gefunden. | Open Subtitles | لذا، فكما ترون، لقد صنعت نهايتي السعيدة أخيراً. |
| Und wenn wir zurückkehren, bekommst du vielleicht dein Happy End. | Open Subtitles | إنْ عدنا، أعتقد أنّ بإمكانك الحصول على نهايتكِ السعيدة |
| Ich will denjenigen finden, der das Buch geschrieben hat, und ihn bitten, - mir auch ein Happy End zu schreiben. | Open Subtitles | سأبحث عن مؤلّف هذا الكتاب وأطلب منه أنْ يكتب لي نهايةً سعيدة |
| Er sagte, ich sei böse. Und dass die Bösen nie ein Happy End erleben. | Open Subtitles | قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة |
| Naja, ich habe mich verliebt, habe geheiratet und bin hier in die Vorstadt gezogen wegen dem ganzen märchenhaften 'Happy End' | Open Subtitles | حسناً ، وعقت في الحب و تزوجت ، و انتقلت إلى الأحياء السكنيه و جميع تلك القصص ذات النهايه السعيده |