"erinnern" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتذكر
        
    • تذكر
        
    • تتذكر
        
    • أذكر
        
    • اتذكر
        
    • يتذكر
        
    • أذكرك
        
    • أتذكّر
        
    • تذكيرك
        
    • تذكرها
        
    • يتذكرون
        
    • التذكّر
        
    • الذكريات
        
    • تتذكري
        
    • ذكرى
        
    Seit ich mich erinnern kann, ist Krieg ein Teil meines Lebens. TED كانت الحرب جزءًا من حياتي منذ ما أستطيع أن أتذكر.
    Ich war in Radcliffe, ich sollte mich an so was erinnern. Open Subtitles ذهبت إلى رادكليف أنا مفترض علي أن أتذكر تلك الأشياء
    Aber erinnern Sie sich an den Nachteil von Erdgas -- es emittiert ebenfalls CO2. TED لكّن تذكر الجانب السيء للغاز الطبيعي حيث ينبعث منه أيضًا ثاني أكسيد الكربون.
    erinnern Sie sich an die Baronin, die Gräfin und an mich? Open Subtitles لا ادري ما اذا كنت تتذكر البارونه ، والكونتيسة وانا؟
    Während der kleinen, unscheinbaren, monotonen Alltagstätigkeiten muss ich mich selbst erinnern, außergewöhnlich zu sein. TED تصرفات كل يوم الصغيرة، والمجهولة، والرتيبة علي أن أذكر نفسي بأن أكون متميزة.
    Ja, ich kann mich schon daran erinnern, wir haben es jetzt exakt 6 Uhr 30 und wir haben heute ein großartiges Musikprogramm. Open Subtitles أجل ،لازلت اتذكر هذا في الحقيقة ، ولكن ، نحن ننتظر الساعة تصبح السادسة والنصف و سنشغل بعض الموسيقى اليوم
    Und ich will mich daran erinnern. Ich will es niemals vergessen. Open Subtitles وأنا أريد أن أتذكر ذلك لم أرد أن أنساه أبداً
    Ich werde mich daran erinnern, wenn ich so was mal spielen sollte. Open Subtitles يجب أن أتذكر هذا في حال مثلت مشهد أكون فيه محبوسة
    Das liegt so weit zurück, da kann ich mich nicht erinnern. Open Subtitles هذا ماضى بعيد أنا لا أعتقد أنني أستطيع أن أتذكر
    obwohl man, wenn wir Kevin Kelly folgen, sich an gar nichts erinnern muss. TED مع ان الاستماع الى كيفن كالي لا يستوجب منك تذكر اي شيئ.
    Ich hab mir den Kopf gestoßen und kann mich an nichts mehr erinnern. Open Subtitles وأين المال ؟ لقد تعرضت لضربة في رأسي ولا أستطيع تذكر شيء
    Das wäre ja ein Kompliment, wenn Sie sich noch ans Schuhezubinden erinnern würden. Open Subtitles ، سآخذ هذا كمديح . عدا أنك لا تذكر كيفية ربط حذاؤك
    erinnern Sie sich, als Sie hier ankamen, wie sehr Sie Hühner hassten? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟
    erinnern Sie sich daran, was gestern genau zu dieser Zeit geschah? Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تتذكر بهذا الوقت بالضبط من الأمس
    An die Nacht kann ich mich besser erinnern als an ganze Jahre. Open Subtitles أنا أذكر تلك الليلة أكثر مما أذكر سنواتٍ كاملةً من حياتي
    Ich kann mich nach all der Zeit doch nicht an alle Verehrer erinnern! Open Subtitles لا يمكن ان تتوقع ان اتذكر كل المعجبين بى طوال هذه السنين
    Erfahrungen, an die man sich nicht mehr erinnern kann der Fall. Open Subtitles تلك الخبرات الأولية التي لا يتذكر الفرد عنها شئ بالمرة.
    Darf ich dich erinnern, dass Mark Richards Sohn aus erster Ehe Open Subtitles ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى
    Ich kann mich nicht daran erinnern. Sonst könnte ich uns vielleicht helfen... Open Subtitles لأنه لا يوجد بذاكرتي ربما اذا كنت سعيد, سأحاول أن أتذكّر
    Falls Sie Probleme haben, ihre Diät einzuhalten, könnten extra Bilder vielleicht hilfreich sein um Sie daran zu erinnern, wie viele Kalorien Sie gerade einnehmen werden. TED الآن ، إذا كانت لديك صعوبة في تتبع نظامك الغذائي، فيمكنها أن تساعدك بإعطائك صورا إضافية و تذكيرك بعدد السعرات الحرارية التي ستتناولها.
    Ganz ehrlich, es interessiert niemanden, ob Sie sich an die Jahreszahlen, die Namen, das Datum oder andere Details erinnern können oder nicht. TED وما أعنيه بصراحة ، أن الناس لا تكترث بخصوص السنوات والأسماء، التواريخ ،وكل هذه التفاصيل والتي تعاني من أجل تذكرها.
    Von Eric Mazur lernte ich über die Nachhilfe durch Mitstudenten, dass sie die besten Nachhilfelehrer sein können, weil sie erinnern, was es bedeutet, etwas nicht zu verstehen. TED من إيريك مازور، تعلمت عن تعليمات النظير ان هؤلاء النظراء يمكن أن يكونوا أفضل مدرسين لأنهم هم الأشخاص الذين يتذكرون ما الذي لا يمكن فهمه
    Es ist wirklich schwierig, sich in einer normalen Geisteshaltung zu erinnern, wie gut das Leben in seiner besten Form sein kann. TED ويصبح من الصعب علينا التذكّر في الحالات الطبيعية كم جميلة هي الحياة عندما تبدو في أفضل حالاتها
    Es ist ein guter Ort, um sich zu erinnern, aber Sie müssen Ihre Erinnerungen erst noch sammeln. Open Subtitles إنه مكان جيد لاسترجاع الذكريات وأنت مازلت صنعيين زكرياتك
    Geh zurück ins Haus. Du wirst dich an nichts erinnern. Open Subtitles عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا
    An was sie sich erinnern ist, natürlich, der wichtige Sieg: dass die Briten geschlagen waren, und wir gesiegt hatten, und das der Staat geboren war. TED كل ماتبقى هو ذكرى الانتصار العظيم على البريطانيين و ولادة دولتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus