Aber man erwartet nicht, dass etwas Besonderes passiert, wenn man die Quadratzahlen addiert. | TED | ولكنك لن تتوقع أي شيء مميز أن يحدث بجمع تربيعات الأرقام معا. |
In ironischen Situationen erwartet man sich etwas, bekommt aber das Gegenteil davon. | TED | مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه. |
Sucht man einen Erste-Hilfe-Kasten, erwartet man, ihn auf den ersten Blick zu finden. | Open Subtitles | عندما يحتاج المرء إلى عدّة الإسعافات الأولية، يتوقع أن يجدها بمكانها المعتاد |
Niemand erwartet, dass ich mich zuhause verstecke, bis das Kind da ist. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع مني الإختباء في الداخل إلى حين ولادة الطفل |
Ich bin ein gewählter Bürgermeister. Bestimmte Sachen werden von mir erwartet. | Open Subtitles | إنتُخبت رئيساً للبلديه، ثمة أشياء معينه من المتوقع أن أفعلها |
Ich muss sagen, irgend so eine dämliche Bemerkung hätte ich von dir schon erwartet. | Open Subtitles | حسناً, عليّأن أقول, كنت اتوقع منك ادارة عينيك أو تنهد أو ما شابه |
Oma erwartet, dass du dich von der doofen Decke getrennt hast, bevor sie kommt. | Open Subtitles | الجدة تتوقع منك ان تتخلص من تلك البطانية السخيفة قبل ان تصل هنا |
Eine Frau, die Geschenke macht und nichts zurück erwartet, denn so ist ein Geschenk. | Open Subtitles | المرأة التي تعطي الهدايا ولا تتوقع أي شيء بالمقابل، لأن ذلك معنى الهدايا. |
erwartet Schlimmeres von mir. Ich verabscheue sie. Ich bin bereit für meine Buße. | Open Subtitles | تتوقع السوء منـي ، فأنا أكرههــا وأنا على أستعداد للتكفير عن ذنوبي. |
Ich hätte fast erwartet meine Eltern tauchen auf und geben mir Hausarrest. | Open Subtitles | عدت كفتي صغير يتوقع أن يظهر والديه في أي لحظة ويعاقبانه |
Niemand erwartet einen Angriff, während sie sich noch im Glanz ihres Sieges sonnen. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع أي هجوم في حين أنهم لايزالون في وهج الإنتصار |
Soll das heißen, er erwartet Sex, oder dass ich ihm einen blase? | Open Subtitles | أتقول بأنه يتوقع مني أن أمارس الجنس معه أو أمصَّ قضيبه؟ |
Und niemand der dich kennt, hätte erwartet, dass du da bist. | Open Subtitles | .. ولا أحد يعلم بأنك من المتوقع أن تكون هناك |
Es wird erwartet, dass alles von einer oder zwei Stimmen abhängt. | Open Subtitles | من المتوقع أن يتم حسم الأمر بفارق صوت أو اثنان. |
Das habe ich von einer Firma, die Kriegswaffen herstellt, nicht erwartet. | Open Subtitles | لم اتوقع سماع ذلك من العمال التي تصنع عدة الحرب |
Du hast doch nicht erwartet, dass alles sofort wieder normal ist. | Open Subtitles | لا تتوقعين أن يعود كل شيء كما كان على الفور. |
Ich habe an meinem ersten Tag nichts mit so hohem Druck erwartet. | Open Subtitles | لم أكُ أتوقّع شيئًا بهذا الضّغط العالي بأول يوم في رجوعـي.. |
Sein Schicksal ist besser als das, was Moses erwartet. | Open Subtitles | إن نهايته أفضل من النهايه التى تنتظر موسى |
Aber wenn Sie es tun, bekommen Sie nicht, was Sie erwartet haben. | TED | ولكن عندما تفعل ذلك، لا تحصل على ما تتوقعه. |
Ich verteilte diese Postkarten wahllos in Washington D.C. auf der Straße, ohne zu wissen, was mich erwartet. | TED | وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه. |
Tatsächlich erwartet man sogar von jemandem, der alleine eine riesige Torte trägt, dass er stolpert. | TED | في الحقيقة يمكن على الارجح توقع تعثر شخص يحمل لوحده قالب حلوى كبير جداً |
Das hatte ich ehrlich gesagt nicht erwartet. Ich entstamme einer langen Reihe von Depressiven. | TED | ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني لقد خرجت من مرحلة احباط طويلة |
Sofern nicht anders angegeben, wird erwartet, dass die Parteien in jeder Phase ihre Verpflichtungen parallel erfüllen. | UN | ويتوقع من الطرفين أن يفيا في كل مرحلة بالتزاماتهما بصورة متوازية، ما لم يحدد خلاف ذلك. |
Wir heben all das hervor, was wir erwartet hatten zu hören: der Revolver im Handschuhfach, die klemmende Tür, der abgeschiedene Ort. | TED | أن نستمع جيدًا لجميع الأحداث التي توقعنا سماعها: كوجود مسدس في علبة القفازات أو الأبواب المغلقة، أو عُزلة المكان. |
Und das haben Sie wohl nicht erwartet, nicht wahr, alter Sportsfreund? | Open Subtitles | وأنت لم تتوقّع حُدوث ذلك هل توقّعت يا رفيقي القديم؟ |
Er ist niemals da, wo man es von ihm erwartet. | Open Subtitles | إنه ليس في المكان الذي تتوقعينه أن يكون به أبداً |