es tut mir so leid. Ich wollte dich hier nicht mit reinziehen, in nichts hiervon. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لم أرِد إقحامك قطّ في أيّ من هذا. |
es tut mir so leid. Ich musste einem Kollegen bei einer Sache helfen. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، تحتّم أن أساعد زميل عمل في شيء. |
Dad, es tut mir Leid. Ich weiß, du hast's nicht leicht. | Open Subtitles | أبتاه, أنا متأسفة حقاً أعلم بأن هذا ليس وقتاً مناسباً |
es tut mir wirklich leid, Toby. Ich komme gleich zurück, okay? Hey. | Open Subtitles | آنآ أسفه حقا توبي سوف أعود,حسنا مرحبا, هل يمكنك الاتصال بي؟ |
Sicher tut es mir leid. es tut mir leid, diesen Bettler getroffen zu haben. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنا آسف , أنا آسف انني حتى التقيت بمتسكع صغير |
Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. es tut mir leid. Nein, muss es nicht. | Open Subtitles | ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة |
es tut mir so leid, Mutter. Es wird nicht wieder passieren. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف، يا أمي لن يتكرر هذا الأمر مجدداً |
Hey, Mann, es tut mir leid, was mit Jimmy passiert ist. | Open Subtitles | أتعلم يا رجل أنا حقاً آسف لما حدث لـ جيمى |
es tut mir nur leid, dass Sie solche Gräuel hören mussten. | Open Subtitles | أنا آسفٌ فقط أنك إضطررتِ للإستماع لمثل تلك الفظائع لماذا؟ |
es tut mir leid, solche traurigen Bilder zu zeigen, aber es ist nicht alles wunderbar, besonders in meinem Arbeitsbereich. | TED | أنا أعتذر عن وضع صورة حزينة كهذه، و لكن لا توجد الكثير من الأشياء المفرحة، خصوصاً في مجال عملي. |
Ich hab das noch nie zuvor benutzt. es tut mir schrecklich leid. | Open Subtitles | لم أستخدم واحدة من هذه قبلًا، إنّي في غاية الأسف. |
es tut mir sehr leid. Ich kam nicht hierher zurück, um Menschen zu entlassen. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لم أعد لطرد الموظّفين. |
Hör mal, es tut mir wirklich leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أنصتي، إنّي في غاية الأسف عمّا بدر منّي مؤخرًا. |
es tut mir leid, Mylady, ich wollte Ihnen keine Probleme bereiten. | Open Subtitles | إنني متأسفة آنستي لكنني لم أريد أن أتسبب لكِ بالمشاكل |
Ich bin Ihre Nachbarin. es tut mir leid, aber ich habe dies in meinem Garten gefunden. | Open Subtitles | أنا جارتكم، متأسفة ولكن وجدت هذه في حديقتي |
Schatz, es tut mir leid. Geht es dir gut? Nein, mir geht es nicht gut! | Open Subtitles | غداً يكون أول الشهر عزيزي أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟ |
Ich kann nur sagen, es tut mir leid. Wirklich wahnsinnig leid. | Open Subtitles | ولكني فقط أريد أن أقول أنا آسف أنا لن أكون أكثر أسفا |
Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. es tut mir leid. | Open Subtitles | ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة |
es tut mir Leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر |
es tut mir furchtbar leid, dass es so lange dauerte, die Tür zu öffnen, Sir. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف للغاية لقد أخذت وقتاً طويلاً حتى أفتح الباب ، سيدى غريب |
es tut mir so leid, dass ich deine Hochzeitsblumen nicht machen kann. | Open Subtitles | أنا آسفٌ جداً لعدم تمكني من تنسيق زهور زفافكِ |
es tut mir leid sie zu wecken, aber ihr Junge hier scheint ein Problem zu haben. | Open Subtitles | أعتذر عن أيقاظك , لكن أبنك يبدوا أن لدية بعض المشاكل |
es tut mir leid euch sagen zu müssen, dass ich meinen Job verloren habe. | Open Subtitles | إنّي آسف جدّاً لإخباركم بأنّني فقدتُ وظيفتي ماذا؟ |
es tut mir für dich leid, es hat dir so viel bedeutet. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأجلكِ، أعلم بأنّه كان أمراً مهماً بالنسبة لكِ .. |
Sag' ihr, es tut mir leid. Sag ihr, es tut mir leid, dass ich sie nicht gerettet habe. | Open Subtitles | قولي لها أني آسف آسف لأني لم أتمكن من إنقاذها |
es tut mir so Leid. es tut mir Leid. Es war ein Unfall. | Open Subtitles | داوني أنا آسفة أنا آسفة جداً لقد كانت حادثة |
Sie und lhr Sohn können gehen, Mrs Parr. es tut mir sehr Leid. | Open Subtitles | انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار وآسف على المشاكل |
es tut mir leid, wenn du beinahe mit einem Kopf voller Reue erstickt wärst, aber nächstes Mal nimm kleinere Bissen. | Open Subtitles | ! يوسفني أنكِ كدت تختنقين حتي الموت بحفنة مليئة بالندم |