"etwas" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيئاً
        
    • شيئا
        
    • شئ
        
    • شيئًا
        
    • شيء ما
        
    • شيئ
        
    • أمر
        
    • شىء
        
    • شيءٌ
        
    • أكثر
        
    • لشيء
        
    • شيءٍ
        
    • أمراً
        
    • أيّ شيء
        
    • بشئ
        
    Alles was man tun muss ist damit zu spielen, sie ein wenig zu verändern, und sich etwas einfallen zu lassen, das hilft, das funktioniert. TED فكل ما علي كان القيام به .. تغيرها قليلاً وتعديلها قليلاً وان انتج شيئاً يفيد حقاً من ذلك التغير .. وينجح فعلاً
    Ich verliess die Kaaba, um in der Innenstadt von Mekka etwas zu essen. TED عندما غادرت الكعبة الى وسط مكة من اجل ان أأكل شيئاً ..
    Ich ging nah ran, und bemerkte langsam, das diese Kinder tatsächlich etwas schlugen. TED ذهبت داخلا، وبدأت ألاحظ أن هؤلاء الأطفال كانوا في الواقع يضربون شيئا.
    Jede dieser Linien, die Sie hier sehen, bezeichnet eine effektiv zustande gekommene Verbindung zwischen etwas, das jemand sagte und einem Ausschnitt aus einer Sendung. TED كل رابط من هذه الروابط التي ترونها المقدمة هنا هي علاقة فعلية كونت بين شئ قاله شخص ، بين قطعة من محتوى.
    Wir brauchen etwas, das den Bestand wirklich drosselt, sodass er nicht die Krankheit verbreitet. TED نريد شيئًا يخفض من عدد البعوض بصورة كبيرة بحيث لا ينقل البعوض المرض.
    Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    Ich denke der Grund dafür ist, dass wir merken, dass irgend etwas im Gange ist. TED والآن أعتقد أن السبب هو آننا جميعاً نشعر أن هناك شيئاً ما يحدث هناك.
    Vielleicht ist Ihnen an den Tieren noch etwas aufgefallen, während Sie den unebenen Boden überquerten. TED والآن، ربما تكونوا لاحظتم شيئاً آخر عن الحيوانات عندما كانوا يجرون فوق الأرض الوعرة
    In der Mitte sehen Sie etwas, das die beiden Gruppierungen verbindet, und das ist Sport. TED ولكنك ترى في الوسط بأن هناك شيئاً ما يربط هذين المجتمعين معاً وهو الرياضة.
    Bevor wir behaupten, dass etwas aus einer anderen Welt kommt, müssen wir erst einmal feststellen, dass es nicht aus dieser Welt kommt. TED وقبل ان نقول ان شيئاً ما هو من خارج هذا العالم، لابد من التأكد من انه ليس في هذا العالم.
    Statt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas. TED فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً
    Später löst Stress das Verlangen zu rauchen aus, oder etwas Süßes zu essen. TED ولاحقاً، تدفعنا مسببات الشعور بالتوتر لتدخين سيجارة أو تناول شيئاً حلو المذاق.
    Wenn wir uns Babys und kleine Kinder anschauen, sehen wir etwas sehr anderes. TED أما إذا نظرنا إلى الأطفال الرضع وصغار السن، فسنرى شيئا مختلفا جداً.
    Damals war ein Computer etwas, was Geheimdienste zum Knacken von Codes benutzten. TED كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة.
    Also wie sollte etwas aussehen, dass sogar ein Kind es bedienen könnte? TED لدينا شهر واحد. فكيف أصنع شيئا يمكن حتى للطفل استخدامه ؟
    Und nach nur zwei Jahren konnte ich auf einmal kaum noch etwas sehen. TED و في سنتين، لم أكن في الحقيقة أستطيع رؤية شئ على الإطلاق.
    Es gibt etwas anderes, was sehr abschreckend für Generikahersteller sein kann. TED هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة.
    Wenn man sich etwas eingesteht und sich wirklich zu seiner Schuld bekennt, kann etwas Überraschendes passieren. TED عندما تمتلك شيئاً ما وتستعدّ حقًا لاستحقاق اللوم، أعتقد أن شيئًا مدهشًا يمكن أن يحدث.
    haben wir gewählt zu schweigen. Wir kommunizieren etwas indem wir wählen zu schweigen. TED نختار الصمت. نحن نتواصل مع شيء ما عبر اختيارنا أن نكون صامتين.
    Selbst wenn Sie in etwas gut sind, finden Sie etwas anderes, was Sie nicht tun wollen. TED وحتى عندما تقوم بأمر جيّدٍ، ستجد أنه يوجد شيئ آخر جديد لا تريد القيام به.
    Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. TED بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام.
    etwas geschah mit dem Insektizid, nachdem es in Ihren Blutkreislauf kam. Open Subtitles شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك
    So haben wir ganzes Arsenal neuer Konstruktionen, die sich entwickeln, aber immer noch ist es einfach zu sagen, dass etwas nicht stimmt. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    Aber das wird wahrscheinlich in Misserfolg enden, also müssen wir etwas fokussierter sein. TED لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل، لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا.
    Wie konnte etwas so Großes in unseren Meeren leben und bis jetzt ungefilmt bleiben? TED كيف يمكن لشيء بهذا الكبر أن يعيش في محيطنا ولم يصوّر حتى الآن؟
    Wenn er etwas Lustiges sagt, lache, als hättest du nie etwas Lustigeres gehört. Open Subtitles لو قالَ أيّ شيءٍ مُضحك,إضحكِ وكأنكِ لمْ تسمعي شيئًا مُضحِكًا كالذي قاله.
    Ich hätte nie gedacht, dass hier so etwas schlimmes passieren kann. Open Subtitles ما كنتُ لأصدّق بأنّ أمراً مروّعاً للغاية قد يحصل هنا
    Ich bin einfach nicht dafür gemacht, mich auf etwas Festes einzulassen. Open Subtitles أنا فقط لستُ من النوعِ الذي يستقـرُّ على أيّ شيء
    Aber die Menschen denken oft nicht an so etwas, was das andere Ende des Spektrums ist. TED و لكن الناس لا يفكرون غالبا بشئ كهذا و الذي هو الجزء الاخر من المعادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus