Folglich kann der Patent-Troll behaupten, dass er den Fall gewonnen hat. | TED | وكنتيجة لذلك، يستطيع سارق البراءة أن يدعي أنه كسب القضية. |
Ich will den Fall lösen, selbst wenn wir 100 Männer brauchen. | Open Subtitles | اريد الأنتهاء من هذه القضية حتى ولو استخدمنا 100 رجل |
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt. | UN | وقد قبلت إدارة عمليات حفظ السلام جميع توصيات المكتب بشأن هذه الحالة ونفذتها. |
Die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben. | TED | أؤلئك منكم في بريطانيا يعلمون حول ما أصبحت قضية محتفى بها لإمرأة تسمى سالي كلارك، التي لديها طفلتان ماتوا فجأة. |
Diese Behörden treffen ihre Entscheidung in der gleichen Weise wie im Fall einer anderen Straftat schwerer Art nach dem Recht dieses Staates. | UN | وعلى هذه السلطات أن تتخذ قرارها بنفس الأسلوب المتبع في حالة أي جريمة أخرى خطيرة الطابع بموجب قانون تلك الدولة. |
Auf jeden Fall will ich dir eins sagen, wir lassen nicht mit uns spaßen, Lemmy! | Open Subtitles | على أي حال يمى، لوحة لا تحاول تجاوز لنا إذا رودي يستخدم رقم هاتفك. |
Sie alle kennen den Fall. Er steht seit 18 Monaten auf dem Kalender. | Open Subtitles | جميعكم على دراية بهذه القضية فلقد كانت على القائمة منذ عام ونصف |
Nehme ich den Fall nicht an, übernimmt ihn zweifellos jemand anders. | Open Subtitles | لو اني لم اقبل القضية لقبلها محامي آخر دون شك |
Scotland Yard und dieser Trottel Lestrade sollten glauben, dass der Fall abgeschlossen wäre. | Open Subtitles | ولذا, اسكوتلانديارد, وهذا المغفل المُخطئ ليستراد سيعتقد بغبائه ان القضية قد انتهت |
- Das Einzige, was mir etwas bedeutet, ist dieser Fall, verdammt! | Open Subtitles | ـ بوضوح ـ ما أكترث إليه الأن هي هذه القضية |
Solange ich nicht weiß, warum ich die Briefe erhielt, ist der Fall für mich nicht abgeschlossen. | Open Subtitles | حتى نعرف سبب كتابة هذه الخطابات لي أنا لا أشعر أن هذه القضية قد حُلّت |
In diesem Fall hat er selbst für die Dolmetschung in eine der Sprachen der Generalversammlung oder des betreffenden Ausschusses zu sorgen. | UN | وفي هذه الحالة يكون عليه هو أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات الجمعية العامة أو اللجنة المعنية. |
Vielmehr ist das, was nun hervortritt, der viel normalere Fall der Geschichte. | TED | في الواقع، ما ينبثق الآن هو الحالة الأكثر اعتيادية في التاريخ. |
Und in diesem Fall wurde ein Mann süchtig nach einer Schlafmatte. | TED | و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران. |
Man wird fragen, warum Sie sich in einen Fall des Countys mischen. | Open Subtitles | فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة |
Sie wissen ja, wie er ist, wenn er wochenlang keinen Fall hatte. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تصبح حالته حين لا يتلقى قضية منذ أسابيع |
Dana, wenn ich solch einen Fall löse,... ..klettere ich die Leiter hoch. | Open Subtitles | دانا, اذا استطعت أن أحل قضية مثل هذه, سوف يتم ترقيتي. |
Wir setzen diese Technik auch bei anderen Problemen ein. Ich werde Ihnen über ein faszinierendes Problem berichten, einem Fall von Dystonie. | TED | بدأنا في استخدام هذه الطريقة لعلاج مشاكل أخرى و سوف أخبركم عن مشكلة مذهلة صادفتنا و هي حالة دستونيا |
Im Fall der Radiologie waren es neue klinische Indikatoren, die Menschen verstehen. | TED | في حالة طب الأشعة هناك مؤشرات تشخيصية جديدة يستطيع البشر إدراكها |
Die Anlage wird für den Fall durchsucht, dass die Beute dort versteckt liegt. | Open Subtitles | جارى البحث فى الحلبة فى حال كان المال ما يزال مخبئاً هناك |
Gerät irgendjemand in Panik oder plaudert, gehen mein Cover und den Fall hoch. | Open Subtitles | إن جزع أيّ أحد أو سرّب المعلومات فسيفسد هذا تخفيّ ويفسد القضيّة |
Was für ein Anwalt sagt seinem Klienten, dass er einen Fall hat, weil er leben wird? | Open Subtitles | أي محامٍ يقنع موكّله برفع قضيّة لأنه سيعيش؟ ما أعرفه هو أنه ليس كل المحامين |
Das hieße, er wäre mit ihr zusammen, was nicht der Fall ist. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ له علاقةً بها أصلاً، و هذا ليس الحال. |
Jetzt habe ich den großen Fall und werde wohl dabei draufgehen. | Open Subtitles | الأن أنا أملك القضيه مهمه , و سأفشل فى مهمتى. |
..außer dass - in jedem Fall das Opfer ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | ..ما عدا شيئا واحدا.. ففى كل الحالات كان الضحيه مولودا ذكرا |
Denken Sie an sich! Das wird nicht der letzte Fall sein. | Open Subtitles | اٍننى أريد أن أراك تنقذ نفسك اٍنها ستكون قضيتك الأخيرة |
Ich störe dich ungern... aber es gibt im Fall Rivers eine Mitternachtsanhörung. | Open Subtitles | أنا آسف لأزعاجك في البيت سيصبح منتصف الليل لجلسة قضيه ريفيرس |
Am Ende gewannen die Jugendlichen den Fall mit Hilfe ihrer Nachweise, und nun konnten sie ihren Skateboard-Park unter der Autobahn bauen. | TED | في النهاية، فاز المراهقون بالقضية بذلك الدليل، وأصبحوا قادرين على بناء منتزه التزلج الخاص بهم. أسفل الطريق السريع ذلك. |
Das liegt nur daran, dass er im Augenblick keinen Fall hat. | Open Subtitles | ذلك لأنه لم يحظَ بقضية مثيرة للاهتمام منذ خمسة دقائق |
Ihre andere Option ist sicherer. Sie erhalten auf jeden Fall etwas Geld. | TED | الخيار الآخر هو أكثر أمنا. ستحصلون على بعض النقود بكل تأكيد. |